Übersetzung für "Collective results" in Deutsch

It was developed after the government assessed collective results from previous interventions as insufficient.
Es wurde entwickelt, nachdem die Regierung die kollektiven Ergebnisse früherer Interventionen als unzureichend eingestuft hatte.
CCAligned v1

The first approach therefore describes how collective results are monitored atthe level of sectors and countries, using indicatorsagreed by all stakeholders.
Die Ergebnisse der Anstrengungen eines Gebers können nur dann direkt gemessen werden,wenn es sich um Projekte oder Programme handelt, dievon einem einzigen Geber gefördert wurden.
EUbookshop v2

For instance, the reversion to more individualistic practices, especially in hierarchical relationships, and the dropping of collective feedback of results led to the discontinuance of the ongoing process of mutual apprenticeship which had become established.
So führte z.B. die Rückkehr zu individualistischeren Formen speziell in den hierarchischen Beziehungen, und die Abschaffung des kollektiven Feedbacks der Ergebnisse zu einer Unterbrechung des ständigen Prozesses gegenseitiger Belehrung, der eine Einrichtung geworden war.
EUbookshop v2

It will not reduce the level of trust of both parties at all, but once again will serve as confirmation of a high level of responsibility of medical collective for results of its work.
Es wird in dem Maß das Niveau des Vertrauens beider Seiten verringern, aber noch einmal wird zur Bestätigung des hohen Niveaus der Verantwortung des medizinischen Kollektivs für die Ergebnisse seiner Arbeit dienen.
ParaCrawl v7.1

The provision of a dimension of intensive experience is linked to the idealistic wish for both subjective and collective psycho-hygienic results.
Mit diesem Angebot einer intensiven Erfahrungsdimension ist der idealistische Wunsch nach subjektiven aber auch kollektiven psychohygienischen Ergebnissen verbunden.
ParaCrawl v7.1

How laudable it would be if, imbued by this desire to blazon abroad His Name, and as a demonstration of our special love for the Abha Beauty, we could each of us mount a personal campaign of teaching, such that the collective force and results of it throughout the world would bring to a resounding conclusion the sacred exercises of this Holy Year and set the stage for the launching of the impending Three Year Plan at Ridván 1993!
Wie lobenswert wäre es doch, wenn jeder von uns, erfüllt von dem Verlangen, Bahá'u'lláhs Namen laut auszurufen, und als Demonstration seiner besonderen Liebe für die Schönheit Abhá, seinen persönlichen Lehr- feldzug dergestalt in Gang brächte, dass die gemeinsame Kraft und die Ergebnisse dieser Feldzüge in der gan- zen Welt die weihevollen Übungen dieses Heiligen Jahres zu einem weithin hallenden Schlußakkord führten und somit die Bühne aufschlügen für den Start des bevorstehenden Dreijahresplanes zu Ridván 1993!
ParaCrawl v7.1

A status change is experienced by migrants not only as a collective, but also results in the development of groups and milieus (compare NOHL, 2001a) or forms of political self-organization.
Er wird von Zuwanderergruppen nicht nur kollektiv erfahren, sondern durch eine Gruppen- und Milieubildung (vgl. NOHL 2001a) oder auch durch eine politische Selbstorganisation begleitet.
ParaCrawl v7.1

ISA2 is based on the collective experience and results of two decades of Commission programmes, supporting first the establishment of electronic connections among public administrations, then the availability of information on the internet, then the electronic collaboration of public services and now the implementation of transactional services across Europe.
Das Programm ISA2 stützt sich auf zwei Jahrzehnte gemeinsamer Erfahrungen und Ergebnisse von Programmen der Kommission: Zunächst wurde die Einrichtung elektronischer Verbindungen zwischen öffentlichen Verwaltungen unterstützt, dann die Verfügbarkeit von Informationen im Internet, danach die elektronische Zusammenarbeit öffentlicher Dienste und jetzt die EU-weite Einführung von Transaktionsdiensten.
TildeMODEL v2018

ISA 2 is based on the collective experience and results of two decades of Commission programmes, supporting first the establishment of electronic connections among public administrations, then the availability of information on the internet, then the electronic collaboration of public services and now the implementation of transactional services across Europe.
Das Programm ISA 2 stützt sich auf zwei Jahrzehnte gemeinsamer Erfahrungen und Ergebnisse von Programmen der Kommission: Zunächst wurde die Einrichtung elektronischer Verbindungen zwischen öffentlichen Verwaltungen unterstützt, dann die Verfügbarkeit von Informationen im Internet, danach die elektronische Zusammenarbeit öffentlicher Dienste und jetzt die EU-weite Einführung von Transaktionsdiensten.
ParaCrawl v7.1

Individually rational choices were giving rise to collectively irrational results.
Rationale Entscheidungen auf individueller Ebene führten zu irrationalen Ergebnissen im Kollektiv.
News-Commentary v14

For collective minds, the result might be completely different.
Für kollektive Köpfe, das Ergebnis könnte ganz anders sein.
ParaCrawl v7.1

The book is a valuable collection of results in these directions.
Das Buch ist eine wertvolle Sammlung von Ergebnissen in diesen Richtungen.
ParaCrawl v7.1