Translation of "Closed-mindedness" in German

For a long time, I used "closed-mindedness."
Eine lange Zeit lang habe ich "geistige Verschlossenheit" benutzt.
ParaCrawl v7.1

Third is naive closed-mindedness and stubbornness.
Die dritte ist naive Engstirnigkeit und Sturheit.
ParaCrawl v7.1

I thought I was just discussing the closed-mindedness of some countries like Germany and France who refuse to recognize Scientology as a religion.
Ich war der Meinung, ich würde nur über die Engstirnigkeit anderer Länder, wie Deutschland und Frankreich, reden, die Scientology nicht als Religion anerkennen.
OpenSubtitles v2018

So you made up your mind from the jump, which means that this so-called investigation is really just an exercise in closed-mindedness.
Also fassten Sie den Entschluss frei heraus,... was bedeutet, dass diese sogenannte Ermittlung... wirklich nur eine Ausübung von Engstirnigkeit ist.
OpenSubtitles v2018

Peace means Welcome, openness to dialogue, the overcoming of closed-mindedness, which is not a strategy for safety, but rather a bridge over an empty space.
Friede bedeutet Aufnahme, Bereitschaft zum Dialog, Überwindung der Verschlossenheit, nicht Strategien zur Absicherung, sondern Brücken zur Überwindung des Abgrunds.
ParaCrawl v7.1

That is why it is important for us to seek occasions of encounter, an encounter which, while avoiding a superficial syncretism, "makes us more open to dialogue, the better to know and understand one another; eliminates every form of closed-mindedness and disrespect; and drives out every form of violence and discrimination" (Misericordiae Vultus, 23).
Daher ist es wichtig, die Begegnung zwischen uns zu suchen, eine Begegnung, die uns ohne bequemen Synkretismus »offener [macht] für den Dialog, damit wir uns besser kennen und verstehen lernen «, damit sie »jede Form der Verschlossenheit und Verachtung überwinde und alle Form von Gewalt und Diskriminierung vertreibe« (Misericordiae vultus, 23).
ParaCrawl v7.1