Translation of "Close surroundings" in German

The close surroundings of the chapel are among the most picturesque corners of Olomouc.
Die unmittelbare Umgebung der Kapelle gehört zu den schönsten Ecken der Stadt Olmütz.
TildeMODEL v2018

In close surroundings of VilaGRAND there are many restaurants of various price ranges.
In näher Umbegung der VilaGRAND sind viele Restauranten verschiedener Preiskategorien.
ParaCrawl v7.1

Besides that, the required minced meat shreds come from the close surroundings.
Die benötigten Hackschnitzel kommen dabei aus der nahen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

Here you can stay in private surroundings close to everything in Copenhagen.
Hier können Sie in einer privaten Umgebung nah an alles in Kopenhagen bleiben.
ParaCrawl v7.1

This comfortable, modern business hotel is located in quiet surroundings close to Aarau.
Das moderne und komfortable Geschäftshotel liegt unmittelbar vor Aarau in einer ruhigen Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The close surroundings of the hotel offers sufficient parking space.
In der nahen Umgebung des Hotels sind ausreichend Parkplätze verfügbar.
ParaCrawl v7.1

In close surroundings there is an extensive area Elbe valley.
In der Nähe ist ein großes Gebiet der Elbtal.
ParaCrawl v7.1

In the close surroundings our guests find:
In der näheren Umgebung des Hofes finden Sie:
ParaCrawl v7.1

They are located in quiet surroundings close to the dike along the Elbe.
Sie werden sich in ruhiger Umgebung nahe dem Deich entlang der Elbe.
ParaCrawl v7.1

There are also many sights and leisure facilities in the close surroundings.
In der nächsten Umgebung gibt es mehrere Sehenswürdigkeiten und Freizeitanlagen.
ParaCrawl v7.1

In fact, this one is located in the close surroundings of the hut.
Tatsächlich befindet er sich in nachmittelbarer Nähe der Hütte.
ParaCrawl v7.1

This function deals with the observation of other vessels in the close surroundings of the vessel.
Bei dieser Funktion geht es um die Beobachtung anderer Schiffe in der nahen Umgebung des Schiffs.
DGT v2019

I grew up with the songs and music of my close surroundings.
Auch ich bin mit den Liedern und der Musik aus meiner unmittelbaren Umgebung aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1

Dear geocachers, At this geocache, we want to show you the close surroundings of Pfaffenhofen.
Liebe Cacher Gemeinde, mit diesem Geocache wollen wir euch die nähere Umgebung von Pfaffenhofen zeigen.
ParaCrawl v7.1

This park is situated in the close surroundings of Vientiane and exists only since about 50 years.
Der letztere ist in der Nähe von Vientiane und existiert erst seit ca. 50 Jahren.
ParaCrawl v7.1

Our company is situated in picturesque and green surroundings, close to the Tatra Mountains.
Unsere Firma liegt in einer malerischen und grünen Umgebung in der Nähe von Tatra.
CCAligned v1

The focus is on the details and the beautiful surroundings close to the sea.
Der Fokus liegt auf den Details und der schönen Umgebung in der Nähe des Meeres.
ParaCrawl v7.1

There are several restaurants, shopping centre, promenade Tagore, and the city strand to be found in our close surroundings.
In unserer direkten Umgebung findet man mehrere Restaurante, Einkaufszentrum, Promenade Tagore, und Strand.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the splendid calmnessandthedreamlike surroundings close to Felanitx.
Genießen Sie die herrliche Ruhe und die traumhafte Umgebung in der Nähe von Felanitx.
ParaCrawl v7.1

The exhibition represents the best works by folk craftsmen from Ves elí nad Moravou and its close surroundings.
Diese Exposition zeigt die besten Werke der Volksgestalter von Veselí nad Moravou und unmittelbarer Umgebung.
ParaCrawl v7.1

The facility is located in the town centre, in the quiet surroundings, close to forest.
Objekt befindet sich im Stadtzentrum, im ruhigen und stillen Stadtteil, nahe dem Wald.
ParaCrawl v7.1