Translation of "Close surroundings" in German
The
close
surroundings
of
the
chapel
are
among
the
most
picturesque
corners
of
Olomouc.
Die
unmittelbare
Umgebung
der
Kapelle
gehört
zu
den
schönsten
Ecken
der
Stadt
Olmütz.
TildeMODEL v2018
In
close
surroundings
of
VilaGRAND
there
are
many
restaurants
of
various
price
ranges.
In
näher
Umbegung
der
VilaGRAND
sind
viele
Restauranten
verschiedener
Preiskategorien.
ParaCrawl v7.1
Besides
that,
the
required
minced
meat
shreds
come
from
the
close
surroundings.
Die
benötigten
Hackschnitzel
kommen
dabei
aus
der
nahen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
stay
in
private
surroundings
close
to
everything
in
Copenhagen.
Hier
können
Sie
in
einer
privaten
Umgebung
nah
an
alles
in
Kopenhagen
bleiben.
ParaCrawl v7.1
This
comfortable,
modern
business
hotel
is
located
in
quiet
surroundings
close
to
Aarau.
Das
moderne
und
komfortable
Geschäftshotel
liegt
unmittelbar
vor
Aarau
in
einer
ruhigen
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
close
surroundings
of
the
hotel
offers
sufficient
parking
space.
In
der
nahen
Umgebung
des
Hotels
sind
ausreichend
Parkplätze
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
In
close
surroundings
there
is
an
extensive
area
Elbe
valley.
In
der
Nähe
ist
ein
großes
Gebiet
der
Elbtal.
ParaCrawl v7.1
In
the
close
surroundings
our
guests
find:
In
der
näheren
Umgebung
des
Hofes
finden
Sie:
ParaCrawl v7.1
They
are
located
in
quiet
surroundings
close
to
the
dike
along
the
Elbe.
Sie
werden
sich
in
ruhiger
Umgebung
nahe
dem
Deich
entlang
der
Elbe.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
many
sights
and
leisure
facilities
in
the
close
surroundings.
In
der
nächsten
Umgebung
gibt
es
mehrere
Sehenswürdigkeiten
und
Freizeitanlagen.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
this
one
is
located
in
the
close
surroundings
of
the
hut.
Tatsächlich
befindet
er
sich
in
nachmittelbarer
Nähe
der
Hütte.
ParaCrawl v7.1
This
function
deals
with
the
observation
of
other
vessels
in
the
close
surroundings
of
the
vessel.
Bei
dieser
Funktion
geht
es
um
die
Beobachtung
anderer
Schiffe
in
der
nahen
Umgebung
des
Schiffs.
DGT v2019
I
grew
up
with
the
songs
and
music
of
my
close
surroundings.
Auch
ich
bin
mit
den
Liedern
und
der
Musik
aus
meiner
unmittelbaren
Umgebung
aufgewachsen.
ParaCrawl v7.1
Dear
geocachers,
At
this
geocache,
we
want
to
show
you
the
close
surroundings
of
Pfaffenhofen.
Liebe
Cacher
Gemeinde,
mit
diesem
Geocache
wollen
wir
euch
die
nähere
Umgebung
von
Pfaffenhofen
zeigen.
ParaCrawl v7.1
This
park
is
situated
in
the
close
surroundings
of
Vientiane
and
exists
only
since
about
50
years.
Der
letztere
ist
in
der
Nähe
von
Vientiane
und
existiert
erst
seit
ca.
50
Jahren.
ParaCrawl v7.1
Our
company
is
situated
in
picturesque
and
green
surroundings,
close
to
the
Tatra
Mountains.
Unsere
Firma
liegt
in
einer
malerischen
und
grünen
Umgebung
in
der
Nähe
von
Tatra.
CCAligned v1
The
focus
is
on
the
details
and
the
beautiful
surroundings
close
to
the
sea.
Der
Fokus
liegt
auf
den
Details
und
der
schönen
Umgebung
in
der
Nähe
des
Meeres.
ParaCrawl v7.1
There
are
several
restaurants,
shopping
centre,
promenade
Tagore,
and
the
city
strand
to
be
found
in
our
close
surroundings.
In
unserer
direkten
Umgebung
findet
man
mehrere
Restaurante,
Einkaufszentrum,
Promenade
Tagore,
und
Strand.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
splendid
calmnessandthedreamlike
surroundings
close
to
Felanitx.
Genießen
Sie
die
herrliche
Ruhe
und
die
traumhafte
Umgebung
in
der
Nähe
von
Felanitx.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
represents
the
best
works
by
folk
craftsmen
from
Ves
elí
nad
Moravou
and
its
close
surroundings.
Diese
Exposition
zeigt
die
besten
Werke
der
Volksgestalter
von
Veselí
nad
Moravou
und
unmittelbarer
Umgebung.
ParaCrawl v7.1
The
facility
is
located
in
the
town
centre,
in
the
quiet
surroundings,
close
to
forest.
Objekt
befindet
sich
im
Stadtzentrum,
im
ruhigen
und
stillen
Stadtteil,
nahe
dem
Wald.
ParaCrawl v7.1