Translation of "Clinical decision" in German

It facilitates better clinical decision making and quality control.
Es erleichtert eine bessere klinische Entscheidungsfindung und Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1

The factors influencing the clinical decision to stop aspirin treatment are currently unknown.
Welche Faktoren die Entscheidung zur Therapieunterbrechung beeinflussen, ist bisher unbekannt.
ParaCrawl v7.1

Such a clinical decision, according to the invention, also comprises hospitalization of the patients.
Eine solche klinische Entscheidung umfasst erfindungsgemäß ebenfalls die Hospitalisierung der Patienten.
EuroPat v2

Elevate confidence in clinical decision-making and enable better patient management.
Vertrauen in die klinische Entscheidungsfindung stärken und bessere Patientenbehandlung ermöglichen.
CCAligned v1

Clinical diagnosis of suspected hypersensitivity to ABC remains the basis for clinical decision making.
Die klinische Diagnose einer vermuteten Überempfindlichkeit auf Abacavir bleibt die Grundlage für die klinische Entscheidungsfindung.
ELRC_2682 v1

This data capture, along with analytical and predictive capabilities, supports real-time alerts and informs clinical decision-making.
Diese Datenerfassung unterstützt zusammen mit Analyse- sowie Vorhersagefunktionen die Alarmierung in Echtzeit und die klinische Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1

Examples therefore are computer-assisted clinical decision making or quality management on a national level in rehabilitation.
Beispiele hierfür sind die computer-unterstützte klinische Entscheidungsfindung oder das nationale Qualitätsmanagement in der Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1

If, based on clinical need, a decision to treat is nevertheless taken, see sections 4.4, 5.1 and 5.2.
Falls trotzdem aufgrund klinischer Notwendigkeit eine Entscheidung für eine Behandlung getroffen wird, sind die Abschnitte 4.4, 5.1 und 5.2 zu beachten.
EMEA v3

The clinical decision for use of Diacomit in children with SMEI less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks.
Die klinische Entscheidung der Anwendung von Diacomit bei Kindern mit SMEI unter 3 Jahren muss im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen.
EMEA v3

The clinical decision for use of Diacomit in children with SMEI less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks (See, section 4.2).
Die klinische Entscheidung für die Anwendung von Diacomit bei Kindern unter 3 Jahren mit SMEI muss im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen (siehe Abschnitt 4.2).
EMEA v3

In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision-making.
Bei jedem mit Abacavir behandelten Patienten muss die klinische Diagnose einer vermuteten Überempfindlichkeitsreaktion die Basis für die klinische Entscheidungsfindung bleiben.
EMEA v3

At present, there is insufficient evidence to guide clinical decision-making in patients with resolved intracranial hypertension.
Zurzeit sind die vorliegenden Hinweise nicht ausreichend für eine klinische Entscheidungsfindung bei Patienten mit abgeklungener intrakranieller Hypertonie.
ELRC_2682 v1

Methylphenidate is not recommended for use during pregnancy unless a clinical decision is made that postponing treatment may pose a greater risk to the pregnancy.
Methylphenidat wird nicht zur Anwendung während der Schwangerschaft empfohlen, es sei denn, es ist klinisch entschieden, dass eine Verschiebung der Behandlung ein größeres Risiko für die Schwangerschaft bedeutet.
ELRC_2682 v1

If, based on clinical need, a decision to treat is nevertheless taken, the patient should be carefully monitored for the appearance of suicidal symptoms (see section 5.1).
Wird aufgrund einer klinischen Notwendigkeit dennoch die Entscheidung zur Behandlung getroffen, muss der Patient sorgfältig auf Anzeichen von suizidalen Symptomen überwacht werden (siehe Abschnitt 5.1).
ELRC_2682 v1

Finally the decision on whether a Cu-IUD is appropriate or not for a woman should be a clinical decision that considers her individual circumstances.
Abschließend ist anzumerken, dass die Entscheidung, ob eine Kupferspirale für eine Frau angemessen ist oder nicht, eine klinische Entscheidung sein sollte, die die individuellen Umstände der Frau berücksichtigt.
ELRC_2682 v1

The clinical decision for use of Diacomit in pregnancy needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks.
Die klinische Entscheidung zur Anwendung von Diacomit während der Schwangerschaft muss im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen.
EMEA v3

3 In any patient treated with abacavir, the clinical diagnosis of suspected hypersensitivity reaction must remain the basis of clinical decision-making.
Bei jedem mit Abacavir behandelten Patienten muss die klinische Diagnose einer vermuteten Überempfindlichkeitsreaktion die Basis für die klinische Entscheidungsfindung bleiben.
EMEA v3

At present, there is insufficient evidence to guide clinical decision making in patients with resolved intracranial hypertension.
Derzeit sind die vorliegenden Hinweise nicht ausreichend für eine klinische Entscheidungsfindung bei Patienten mit abgeklungener intrakranieller Hypertension.
EMEA v3

In the event of an abnormal blood count or liver function test finding, the clinical decision for continuing use or adjusting the dose of stiripentol in conjunction with adjusting the doses of clobazam and valproate needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks (see section 4.4).
Bei einem anormalen Blutbild oder einem anormalen Leberfunktionstest muss die klinische Entscheidung, ob die Anwendung fortgesetzt oder die Stiripentol-Dosis bei gleichzeitiger Dosisanpassung von Clobazam und Valproat angepasst wird, im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen (siehe Abschnitt 4.4).
ELRC_2682 v1

The clinical decision for use of Diacomit in children with SMEI less than 3 years of age needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks (see section 4.2).
Die klinische Entscheidung für die Anwendung von Diacomit bei Kindern unter 3 Jahren mit SMEI muss im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen (siehe Abschnitt 4.2).
ELRC_2682 v1

The clinical decision for use of stiripentol in pregnancy needs to be made on an individual patient basis taking into consideration the potential clinical benefits and risks.
Die klinische Entscheidung zur Anwendung von Stiripentol während der Schwangerschaft muss im Einzelfall unter Berücksichtigung des potentiellen klinischen Nutzens und Risikos erfolgen.
ELRC_2682 v1