Translation of "The clinical" in German
Generally
the
longer
birds
survive
the
more
marked
are
the
clinical
signs.
Generell
sind
die
klinischen
Symptome
umso
ausgeprägter,
je
länger
die
Vögel
überleben.
DGT v2019
That
is
the
extent
of
the
clinical
tests
that
were
requested.
Dies
ist
der
Umfang
der
geforderten
klinischen
Tests.
Europarl v8
We
must
strengthen
the
clinical
research
capacities
in
developing
countries.
Es
gilt,
die
klinischen
Forschungskapazitäten
in
Entwicklungsländern
zu
stärken.
Europarl v8
We
have
already
gathered
experience
in
the
area
of
clinical
tests
for
developmental
diseases.
Auf
dem
Gebiet
klinischer
Versuche
für
Entwicklungskrankheiten
haben
wir
hiermit
bereits
Erfahrungen
gesammelt.
Europarl v8
But
race
also
tends
to
overwhelm
the
clinical
measures.
Aber
sie
neigt
auch
dazu,
klinische
Messungen
zu
beeinflussen.
TED2020 v1
The
clinical
relevance
of
these
changes
is
unknown.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
ist
nicht
bekannt.
EMEA v3
The
clinical
significance
of
these
observations
has
not
been
fully
explored.
Die
klinische
Bedeutung
dieser
Befunde
ist
noch
nicht
vollständig
erforscht
worden.
EMEA v3
The
clinical
significance
of
the
glucose-lowering
effect
of
M1
is
unclear.
Die
klinische
Signifikanz
der
blutzuckersenkenden
Wirkung
von
M1
ist
unklar.
EMEA v3
In
rabbits,
bevacizumab
was
shown
to
inhibit
wound
healing
at
doses
below
the
proposed
clinical
dose.
Beim
Kaninchen
hemmte
Bevacizumab
die
Wundheilung
in
Dosierungen
unter
dem
vorgeschlagenen
klinischen
Dosisniveau.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
this
finding
to
multiple
dose
administration
is
not
clear.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Ergebnisse
für
die
Mehrfachdosierung
ist
jedoch
nicht
geklärt.
EMEA v3
The
choice
of
route
should
depend
on
the
individual
clinical
circumstance.
Die
Applikationsart
sollte
entsprechend
der
individuellen
klinischen
Umstände
gewählt
werden.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
such
findings
remains,
however,
not
well
defined.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
ist
jedoch
noch
nicht
gut
charakterisiert.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
these
findings
is
not
established.
Die
klinische
Relevanz
dieser
Befunde
ist
nicht
belegt.
EMEA v3
Indeed,
the
available
clinical
data
are
very
limited
and
preclude
any
reliable
conclusion
in
the
field.
Tatsächlich
sind
die
verfügbaren
klinischen
Daten
sehr
begrenzt
und
verhindern
eine
zuverlässige
Schlussfolgerung.
EMEA v3
Duration
of
treatment
should
be
based
on
the
patient
’
s
clinical
response.
Die
Therapiedauer
richtet
sich
nach
dem
klinischen
Ansprechen
des
Patienten.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
hOAT-3
in
sitagliptin
transport
has
not
been
established.
Die
klinische
Bedeutung
von
hOAT-3
für
den
Sitagliptin-Transport
ist
noch
unbekannt.
EMEA v3
Anti-HBs
geometric
mean
antibody
titres
were
lower
on
co-administration,
but
the
clinical
significance
of
this
observation
is
not
known.
Die
geometrischen
Mittelwerte
der
anti-HBs-Antikörperkonzentrationen
waren
bei
der
zeitgleichen
Verabreichung
niedriger.
EMEA v3
However,
a
lower
immune
response
may
be
observed
and
the
level
of
clinical
protection
remains
unknown.
Jedoch
kann
die
Immunantwort
geringer
ausfallen
und
die
klinische
Schutzrate
ist
unbekannt.
EMEA v3
In
the
pivotal
clinical
trials,
the
starting
dose
was
20
ppm.
In
den
klinischen
Hauptstudien
lag
die
Anfangsdosis
bei
20
ppm.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
this
is
unknown.
Die
klinische
Relevanz
dieses
Befundes
ist
unbekannt.
EMEA v3
The
clinical
relevance
of
this
finding
has
not
been
determined.
Die
klinische
Relevanz
dieses
Befundes
wurde
nicht
bestimmt.
EMEA v3