Translation of "The clinical" in German

Generally the longer birds survive the more marked are the clinical signs.
Generell sind die klinischen Symptome umso ausgeprägter, je länger die Vögel überleben.
DGT v2019

That is the extent of the clinical tests that were requested.
Dies ist der Umfang der geforderten klinischen Tests.
Europarl v8

We must strengthen the clinical research capacities in developing countries.
Es gilt, die klinischen Forschungskapazitäten in Entwicklungsländern zu stärken.
Europarl v8

We have already gathered experience in the area of clinical tests for developmental diseases.
Auf dem Gebiet klinischer Versuche für Entwicklungskrankheiten haben wir hiermit bereits Erfahrungen gesammelt.
Europarl v8

But race also tends to overwhelm the clinical measures.
Aber sie neigt auch dazu, klinische Messungen zu beeinflussen.
TED2020 v1

The clinical relevance of these changes is unknown.
Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht bekannt.
EMEA v3

The clinical significance of these observations has not been fully explored.
Die klinische Bedeutung dieser Befunde ist noch nicht vollständig erforscht worden.
EMEA v3

The clinical significance of the glucose-lowering effect of M1 is unclear.
Die klinische Signifikanz der blutzuckersenkenden Wirkung von M1 ist unklar.
EMEA v3

In rabbits, bevacizumab was shown to inhibit wound healing at doses below the proposed clinical dose.
Beim Kaninchen hemmte Bevacizumab die Wundheilung in Dosierungen unter dem vorgeschlagenen klinischen Dosisniveau.
EMEA v3

The clinical relevance of this finding to multiple dose administration is not clear.
Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse für die Mehrfachdosierung ist jedoch nicht geklärt.
EMEA v3

The choice of route should depend on the individual clinical circumstance.
Die Applikationsart sollte entsprechend der individuellen klinischen Umstände gewählt werden.
EMEA v3

The clinical relevance of such findings remains, however, not well defined.
Die klinische Relevanz dieser Befunde ist jedoch noch nicht gut charakterisiert.
EMEA v3

The clinical relevance of these findings is not established.
Die klinische Relevanz dieser Befunde ist nicht belegt.
EMEA v3

Indeed, the available clinical data are very limited and preclude any reliable conclusion in the field.
Tatsächlich sind die verfügbaren klinischen Daten sehr begrenzt und verhindern eine zuverlässige Schlussfolgerung.
EMEA v3

Duration of treatment should be based on the patient ’ s clinical response.
Die Therapiedauer richtet sich nach dem klinischen Ansprechen des Patienten.
EMEA v3

The clinical relevance of hOAT-3 in sitagliptin transport has not been established.
Die klinische Bedeutung von hOAT-3 für den Sitagliptin-Transport ist noch unbekannt.
EMEA v3

Anti-HBs geometric mean antibody titres were lower on co-administration, but the clinical significance of this observation is not known.
Die geometrischen Mittelwerte der anti-HBs-Antikörperkonzentrationen waren bei der zeitgleichen Verabreichung niedriger.
EMEA v3

However, a lower immune response may be observed and the level of clinical protection remains unknown.
Jedoch kann die Immunantwort geringer ausfallen und die klinische Schutzrate ist unbekannt.
EMEA v3

In the pivotal clinical trials, the starting dose was 20 ppm.
In den klinischen Hauptstudien lag die Anfangsdosis bei 20 ppm.
EMEA v3

The clinical relevance of this is unknown.
Die klinische Relevanz dieses Befundes ist unbekannt.
EMEA v3

The clinical relevance of this finding has not been determined.
Die klinische Relevanz dieses Befundes wurde nicht bestimmt.
EMEA v3