Übersetzung für "Clinical decision" in Deutsch
It
facilitates
better
clinical
decision
making
and
quality
control.
Es
erleichtert
eine
bessere
klinische
Entscheidungsfindung
und
Qualitätskontrolle.
ParaCrawl v7.1
The
factors
influencing
the
clinical
decision
to
stop
aspirin
treatment
are
currently
unknown.
Welche
Faktoren
die
Entscheidung
zur
Therapieunterbrechung
beeinflussen,
ist
bisher
unbekannt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
clinical
decision,
according
to
the
invention,
also
comprises
hospitalization
of
the
patients.
Eine
solche
klinische
Entscheidung
umfasst
erfindungsgemäß
ebenfalls
die
Hospitalisierung
der
Patienten.
EuroPat v2
Elevate
confidence
in
clinical
decision-making
and
enable
better
patient
management.
Vertrauen
in
die
klinische
Entscheidungsfindung
stärken
und
bessere
Patientenbehandlung
ermöglichen.
CCAligned v1
Clinical
diagnosis
of
suspected
hypersensitivity
to
ABC
remains
the
basis
for
clinical
decision
making.
Die
klinische
Diagnose
einer
vermuteten
Überempfindlichkeit
auf
Abacavir
bleibt
die
Grundlage
für
die
klinische
Entscheidungsfindung.
ELRC_2682 v1
This
data
capture,
along
with
analytical
and
predictive
capabilities,
supports
real-time
alerts
and
informs
clinical
decision-making.
Diese
Datenerfassung
unterstützt
zusammen
mit
Analyse-
sowie
Vorhersagefunktionen
die
Alarmierung
in
Echtzeit
und
die
klinische
Entscheidungsfindung.
ParaCrawl v7.1
Examples
therefore
are
computer-assisted
clinical
decision
making
or
quality
management
on
a
national
level
in
rehabilitation.
Beispiele
hierfür
sind
die
computer-unterstützte
klinische
Entscheidungsfindung
oder
das
nationale
Qualitätsmanagement
in
der
Rehabilitation.
ParaCrawl v7.1
If,
based
on
clinical
need,
a
decision
to
treat
is
nevertheless
taken,
see
sections
4.4,
5.1
and
5.2.
Falls
trotzdem
aufgrund
klinischer
Notwendigkeit
eine
Entscheidung
für
eine
Behandlung
getroffen
wird,
sind
die
Abschnitte
4.4,
5.1
und
5.2
zu
beachten.
EMEA v3
The
clinical
decision
for
use
of
Diacomit
in
children
with
SMEI
less
than
3
years
of
age
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks.
Die
klinische
Entscheidung
der
Anwendung
von
Diacomit
bei
Kindern
mit
SMEI
unter
3
Jahren
muss
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen.
EMEA v3
The
clinical
decision
for
use
of
Diacomit
in
children
with
SMEI
less
than
3
years
of
age
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks
(See,
section
4.2).
Die
klinische
Entscheidung
für
die
Anwendung
von
Diacomit
bei
Kindern
unter
3
Jahren
mit
SMEI
muss
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen
(siehe
Abschnitt
4.2).
EMEA v3
In
any
patient
treated
with
abacavir,
the
clinical
diagnosis
of
suspected
hypersensitivity
reaction
must
remain
the
basis
of
clinical
decision-making.
Bei
jedem
mit
Abacavir
behandelten
Patienten
muss
die
klinische
Diagnose
einer
vermuteten
Überempfindlichkeitsreaktion
die
Basis
für
die
klinische
Entscheidungsfindung
bleiben.
EMEA v3
At
present,
there
is
insufficient
evidence
to
guide
clinical
decision-making
in
patients
with
resolved
intracranial
hypertension.
Zurzeit
sind
die
vorliegenden
Hinweise
nicht
ausreichend
für
eine
klinische
Entscheidungsfindung
bei
Patienten
mit
abgeklungener
intrakranieller
Hypertonie.
ELRC_2682 v1
Methylphenidate
is
not
recommended
for
use
during
pregnancy
unless
a
clinical
decision
is
made
that
postponing
treatment
may
pose
a
greater
risk
to
the
pregnancy.
Methylphenidat
wird
nicht
zur
Anwendung
während
der
Schwangerschaft
empfohlen,
es
sei
denn,
es
ist
klinisch
entschieden,
dass
eine
Verschiebung
der
Behandlung
ein
größeres
Risiko
für
die
Schwangerschaft
bedeutet.
ELRC_2682 v1
If,
based
on
clinical
need,
a
decision
to
treat
is
nevertheless
taken,
the
patient
should
be
carefully
monitored
for
the
appearance
of
suicidal
symptoms
(see
section
5.1).
Wird
aufgrund
einer
klinischen
Notwendigkeit
dennoch
die
Entscheidung
zur
Behandlung
getroffen,
muss
der
Patient
sorgfältig
auf
Anzeichen
von
suizidalen
Symptomen
überwacht
werden
(siehe
Abschnitt
5.1).
ELRC_2682 v1
Finally
the
decision
on
whether
a
Cu-IUD
is
appropriate
or
not
for
a
woman
should
be
a
clinical
decision
that
considers
her
individual
circumstances.
Abschließend
ist
anzumerken,
dass
die
Entscheidung,
ob
eine
Kupferspirale
für
eine
Frau
angemessen
ist
oder
nicht,
eine
klinische
Entscheidung
sein
sollte,
die
die
individuellen
Umstände
der
Frau
berücksichtigt.
ELRC_2682 v1
The
clinical
decision
for
use
of
Diacomit
in
pregnancy
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks.
Die
klinische
Entscheidung
zur
Anwendung
von
Diacomit
während
der
Schwangerschaft
muss
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen.
EMEA v3
3
In
any
patient
treated
with
abacavir,
the
clinical
diagnosis
of
suspected
hypersensitivity
reaction
must
remain
the
basis
of
clinical
decision-making.
Bei
jedem
mit
Abacavir
behandelten
Patienten
muss
die
klinische
Diagnose
einer
vermuteten
Überempfindlichkeitsreaktion
die
Basis
für
die
klinische
Entscheidungsfindung
bleiben.
EMEA v3
At
present,
there
is
insufficient
evidence
to
guide
clinical
decision
making
in
patients
with
resolved
intracranial
hypertension.
Derzeit
sind
die
vorliegenden
Hinweise
nicht
ausreichend
für
eine
klinische
Entscheidungsfindung
bei
Patienten
mit
abgeklungener
intrakranieller
Hypertension.
EMEA v3
In
the
event
of
an
abnormal
blood
count
or
liver
function
test
finding,
the
clinical
decision
for
continuing
use
or
adjusting
the
dose
of
stiripentol
in
conjunction
with
adjusting
the
doses
of
clobazam
and
valproate
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks
(see
section
4.4).
Bei
einem
anormalen
Blutbild
oder
einem
anormalen
Leberfunktionstest
muss
die
klinische
Entscheidung,
ob
die
Anwendung
fortgesetzt
oder
die
Stiripentol-Dosis
bei
gleichzeitiger
Dosisanpassung
von
Clobazam
und
Valproat
angepasst
wird,
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
The
clinical
decision
for
use
of
Diacomit
in
children
with
SMEI
less
than
3
years
of
age
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks
(see
section
4.2).
Die
klinische
Entscheidung
für
die
Anwendung
von
Diacomit
bei
Kindern
unter
3
Jahren
mit
SMEI
muss
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen
(siehe
Abschnitt
4.2).
ELRC_2682 v1
The
clinical
decision
for
use
of
stiripentol
in
pregnancy
needs
to
be
made
on
an
individual
patient
basis
taking
into
consideration
the
potential
clinical
benefits
and
risks.
Die
klinische
Entscheidung
zur
Anwendung
von
Stiripentol
während
der
Schwangerschaft
muss
im
Einzelfall
unter
Berücksichtigung
des
potentiellen
klinischen
Nutzens
und
Risikos
erfolgen.
ELRC_2682 v1