Translation of "Cleanly" in German
A
prosecutor
with
such
irregular
behaviour
has
to
be
dealt
with
cleanly.
Ein
Staatsanwalt,
der
so
ordnungswidrig
handelt,
muss
sauber
verhandelt
werden.
OpenSubtitles v2018
This
katana
would've
sliced
through
his
shirt
cleanly.
Dieses
Katana
hätte
sein
Hemd
sauber
aufgeschlitzt.
OpenSubtitles v2018
Wow,
it
must
be
nice
to
see
the
world
so
cleanly.
Es
muss
schön
sein,
ein
so
sauberes
Weltbild
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Sharp
blade
goes
through
flesh
cleanly.
Scharfe
Klinge
geht
durch
Fleisch
sauber.
OpenSubtitles v2018
So
that
the
head
is
cleanly
severed,
and
normally
found
intact.
Der
Kopf
wird
sauber
abgetrennt
und
wird
in
der
Regel
noch
intakt
aufgefunden.
OpenSubtitles v2018
Why
not
disarm
him
cleanly
beforehand?
Warum
hast
du
ihn
nicht
vorher
sauber
entwaffnet?
OpenSubtitles v2018
Strike
teams
took
out
Hasan
and
his
men
cleanly.
Hasan
und
seine
Männer
wurden
vom
Einsatzteam
sauber
erledigt.
OpenSubtitles v2018
They've
shuffled
off,
cleanly,
the
one
time.
Sie
wurden
rausgezogen,
sauber,
nur
ein
Mal.
OpenSubtitles v2018
But
this
sort
of
thing
must
be
dealt
with
quickly
and
cleanly.
Aber
wir
müssen
das
schnell
hinter
uns
bringen...
schnell
und
sauber.
OpenSubtitles v2018
The
development
times
are
practical
and
the
non-image
areas
are
cleanly
developed.
Die
Entwicklungszeiten
sind
praxisgerecht
und
die
Nichtbildstellen
saüber
entwickelt.
EuroPat v2
The
development
times
are
practical
and
the
non-image
areas
are
developed
cleanly.
Die
Entwicklungszeiten
sind
praxisgerecht,
wobei
die
Nichtbildstellen
sauber
entwickelt
sind.
EuroPat v2
Well,
it
looks
like
they
were
sliced
cleanly,
one
cut.
Sieht
aus,
als
wären
sie
sauber
mit
einem
Schnitt
abgetrennt
worden.
OpenSubtitles v2018
As
a
rule
the
two
engagement
faces
are
smoothly
and
cleanly
machined.
In
der
Regel
sind
die
beiden
Eingriffsflächen
glatt
und
sauber
gearbeitet.
EuroPat v2