Translation of "Civil unrest" in German

War, civil unrest or natural disasters are affecting an increasing number of developing countries.
Immer mehr Entwicklungsländer haben unter Krieg, Bürgerunruhen oder Naturkatastrophen zu leiden.
Europarl v8

But following the period of civil unrest, no tigers were sighted there.
Nach den politischen Unruhen wurden dort keine Tiger mehr gesichtet.
Wikipedia v1.0

As the economic situation deteriorates, the chances of civil unrest rise.
Wenn sich die wirtschaftliche Situation verschlechtert, steigen die Chancen auf Bürgerunruhen.
News-Commentary v14

Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world.
Tatsächlich sind Unruhen in den Entwicklungsländern ohnehin schon auf dem Vormarsch.
News-Commentary v14

That in turn will lead to migratory pressures, civil unrest, and further poverty.
Das wiederum hat Migrationsdruck, zivile Unruhen und weitere Armut zur Folge.
TildeMODEL v2018

Garcia, look at assassination attempts around the civil unrest in Chad.
Garcia, schau nach Mordversuchen um die zivilen Unruhen im Tschad.
OpenSubtitles v2018

When they are all dead, civil unrest will tear the country apart.
Sind alle tot, werden Bürgerunruhen das Land zerreißen.
OpenSubtitles v2018

Our allies on Arrakis continue to instigate civil unrest.
Unsere Verbündeten auf Arrakis heizen die öffentlichen Unruhen weiter an.
OpenSubtitles v2018

Your civil unrest has become a civil war.
Ihre Bürgerunruhen sind jetzt ein Bürgerkrieg.
OpenSubtitles v2018

Once word gets out that this bomb has gone off, there's bound to be civil unrest.
Wenn die Explosion gemeldet wird, wird es zu Unruhen kommen.
OpenSubtitles v2018

Civil unrest is starting to tip up and down the East Coast.
Überall an der Ostküste flackern zivile Unruhen auf.
OpenSubtitles v2018

Civil unrest begins in former Yugoslavia.
Im ehemaligen Jugoslawien beginnt der Bürgerkrieg.
EUbookshop v2

These economic measures caused civil unrest and undermined his popularity.
Diese Bemühungen lösten jedoch Unruhen aus und untergruben seine Popularität.
WikiMatrix v1

The resulting civil unrest would undoubtedly aggravate the situation.
Die darauers resultierenden zivilen Unruhen würden die Situation weiter verschärfen.
OpenSubtitles v2018

What about the cost of the civil unrest that your plan will create?
Was ist mit den Bürgerunruhen die ihr Plan mit sich bringen wird?
OpenSubtitles v2018

Following the period of civil unrest, however, no tigers were sighted there.
Nach den politischen Unruhen wurden dort keine Tiger mehr gesichtet.
WikiMatrix v1

Political and civil unrest continued during the Reign of Terror.
Politische und zivile Unruhen setzten sich während der Herrschaft des Terrors fort.
ParaCrawl v7.1