Translation of "Civil status" in German
Indicate
the
surnames
in
the
order
of
civil
status.
Die
Namen
sind
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben.
DGT v2019
Give
the
surnames
in
the
order
of
civil
status.
Die
Namen
sind
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben.
DGT v2019
State
surnames
in
civil
status
order.
Die
Namen
sind
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben.
DGT v2019
Indicate
the
forenames
in
the
order
of
civil
status.
Die
Vornamen
sind
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben.
DGT v2019
In
the
case
of
Portuguese
nationals
state
all
names
(forenames,
surname,
maiden
name)
in
the
order
of
civil
status
in
which
they
appear
on
the
identity
card
or
passport.
Alle
Vornamen
sind
in
der
Reihenfolge
der
standesamtlichen
Eintragung
anzugeben.
DGT v2019
There
are
still
obstacles
to
the
cross?border
recognition
of
civil
status
documents.
Auch
bei
der
grenzüberschreitenden
Anerkennung
von
Personenstandsurkunden
bestehen
noch
Hindernisse.
TildeMODEL v2018
Another
option
is
the
automatic
recognition
of
civil
status
documents.
Eine
weitere
Option
wäre
die
automatische
Anerkennung
von
Personenstandsurkunden.
TildeMODEL v2018
Civil
status
records
(e.g.
documents
relating
to
birth,
death,
name,
marriage,
registered;
Personenstandsurkunden
(z.B.
Geburt,
Tod,
Name,
Eheschließung,
eingetragene;
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
proposes
policy
options
for
easing
the
cross-border
recognition
of
civil
status
documents.
Außerdem
schlägt
sie
Optionen
zur
Erleichterung
der
grenzüberschreitenden
Anerkennung
von
Personenstandsurkunden
vor.
TildeMODEL v2018