Translation of "Civil status" in German

Indicate the surnames in the order of civil status.
Die Namen sind in der Reihenfolge der standesamtlichen Eintragung anzugeben.
DGT v2019

Give the surnames in the order of civil status.
Die Namen sind in der Reihenfolge der standesamtlichen Eintragung anzugeben.
DGT v2019

State surnames in civil status order.
Die Namen sind in der Reihenfolge der standesamtlichen Eintragung anzugeben.
DGT v2019

Indicate the forenames in the order of civil status.
Die Vornamen sind in der Reihenfolge der standesamtlichen Eintragung anzugeben.
DGT v2019

In the case of Portuguese nationals state all names (forenames, surname, maiden name) in the order of civil status in which they appear on the identity card or passport.
Alle Vornamen sind in der Reihenfolge der standesamtlichen Eintragung anzugeben.
DGT v2019

There are still obstacles to the cross?border recognition of civil status documents.
Auch bei der grenzüberschreitenden Anerkennung von Personenstandsurkunden bestehen noch Hindernisse.
TildeMODEL v2018

Another option is the automatic recognition of civil status documents.
Eine weitere Option wäre die automatische Anerkennung von Personenstandsurkunden.
TildeMODEL v2018

Civil status records (e.g. documents relating to birth, death, name, marriage, registered;
Personenstandsurkunden (z.B. Geburt, Tod, Name, Eheschließung, eingetragene;
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission proposes policy options for easing the cross-border recognition of civil status documents.
Außerdem schlägt sie Optionen zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Anerkennung von Personenstandsurkunden vor.
TildeMODEL v2018