Translation of "Childhood memories" in German
The
first
part
focuses
on
the
protagonist
Martha
Cochrane
and
her
childhood
memories.
Der
erste
Teil
konzentriert
sich
auf
die
Protagonistin
Martha
Cochrane
und
ihre
Kindheitserinnerungen.
Wikipedia v1.0
She
wrote
a
novel
based
on
her
own
childhood
memories.
Sie
schrieb
einen
Roman
auf
der
Grundlage
ihrer
eigenen
Kindheitserinnerungen.
Tatoeba v2021-03-10
Certain
smells
can
easily
trigger
childhood
memories.
Gewisse
Gerüche
können
leicht
Kindheitserinnerungen
wachrufen.
Tatoeba v2021-03-10
They're
some
of
my
fondest
childhood
memories.
Sie
gehören
zu
meinen
schönsten
Kindheitserinnerungen.
OpenSubtitles v2018
I
had
no
idea
he'd
repressed
all
those
childhood
memories.
Ich
hatte
keine
Ahnung
das
er
all
diese
Kindheitserinnerungen
unterdrück
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
childhood
memories...
because
you
didn't
exist
until
just
recently.
Du
hast
keine
Kindheitserinnerungen,
weil
du
erst
seit
Kurzem
existierst.
OpenSubtitles v2018
Who
says
you
can't
put
a
price
on
childhood
memories?
Wer
sagt,
Kindheitserinnerungen
seien
unschätzbar?
OpenSubtitles v2018
My
analyst
says
I
exaggerate
my
childhood
memories.
Mein
Analytiker
sagt,
ich
übertreibe
meine
Kindheitserinnerungen.
OpenSubtitles v2018
Many
must
sacrifice
their
childhood
-
their
memories
and
their
families.
Viele
müssen
ihre
Kindheit
opfern
-
ihre
Erinnerungen
und
ihre
Familien.
OpenSubtitles v2018
It
was
full
of
childhood
memories.
Es
erzählte
sein
ganzes
Leben,
meine
ganze
Kindheit.
OpenSubtitles v2018
In
the
film,
she
processes,
among
other
things,
her
own
childhood
memories.
Im
Film
verarbeitet
sie
unter
anderem
ihre
eigenen
Kindheitserinnerungen.
WikiMatrix v1
This
kind
of
abuse
and
teasing
will
bring
back
all
those
childhood
memories.
Diese
Art
von
Schmähung
und
Stichelei
werden
all
diese
Kindheitserinnerungen
wiederbringen.
OpenSubtitles v2018