Translation of "Memories from" in German

Let us attempt to read out memories from connectomes.
Lasst uns versuchen Erinnerungen aus einem Connectome auszulesen.
TED2013 v1.1

We can't reliably distinguish true memories from false memories.
Wir können wahre Erinnerungen nicht zuverlässig von falschen unterscheiden.
TED2020 v1

There are certain memories from my childhood that I would really rather forget.
Es gibt bestimme Erinnerungen aus meiner Kindheit, die ich lieber vergessen würde.
TED2020 v1

Nothing distinguishes memories from ordinary moments.
Nichts unterscheidet Erinnerungen von ganz gewöhnlichen Momenten.
OpenSubtitles v2018

I have so many great memories from when I grew up.
Ich habe so viele großartige Erinnerungen aus der Zeit, als ich aufwuchs.
OpenSubtitles v2018

Can you or can you not transfer memories from a dead mammal to a live one?
Können Sie etwa nicht die Erinnerungen eines verstorbenen Säugetieres auf ein lebendes übertragen?
OpenSubtitles v2018

ROSSI: I have also a lot of bad memories from the two years before.
Ich habe auch viele schlechte Erinnerungen an die zwei Jahre davor.
OpenSubtitles v2018

It's hard for me to share memories from my past, Daniel.
Es ist schwer für mich Erinnerungen aus meiner Vergangenheit zu teilen, Daniel.
OpenSubtitles v2018

No memories from the last ten years at all?
Sie können sich nicht an die letzten Jahre erinnern?
OpenSubtitles v2018

So her memories from the future are gone, right?
Die Erinnerungen an die Zukunft sind jetzt weg?
OpenSubtitles v2018

No memories from the past and he forgets the present.
Er erinnert sich nicht an Vergangenes und kann sich nichts merken.
OpenSubtitles v2018

I'm refining the algorithms that extrapolate personality traits and memories from online data.
Ich feile an den Algorithmen, die Persönlichkeit und Erinnerungen aus Online-Daten ziehen.
OpenSubtitles v2018

I have such happy memories of it from the old days.
Ich habe so frohe Erinnerungen daran aus den alten Tagen.
OpenSubtitles v2018

Those are its first memories from within Paul's intestine.
Das sind seine ersten Erinnerungen und Eindrücke aus Pauls Eingeweiden.
OpenSubtitles v2018

My memories from that time are so rich.
Meine Erinnerungen an diese Tage sind so reich.
OpenSubtitles v2018

There's nothing that distinguishes artificial memories from experienced memories.
Es gibt nichts, dass künstliche Erinnerungen von erlebten Erinnerungen unterscheiden kann.
OpenSubtitles v2018

It brought back a lot of old great memories from when I started driving.
Es rief viele schöne alte Erinnerungen an meine ersten Fahrten wach.
OpenSubtitles v2018

Jim, I have told you my memories from high school.
Jim, ich habe dir von meinen Schulerinnerungen erzählt.
OpenSubtitles v2018

I am trained to separate false memories from real ones.
Ich bin darauf geschult, falsche Erinnerungen von echten zu trennen.
OpenSubtitles v2018

No, they're memories from my previous life.
Nein, es sind Erinnerungen an mein früheres Leben.
OpenSubtitles v2018

But I don't have any memories from then.
Aber ich habe keinerlei Erinnerungen an mein früheres Leben.
OpenSubtitles v2018