Translation of "As a memory" in German
A
god
cannot
survive
as
a
memory.
Ein
Gott
kann
nicht
als
Erinnerung
überleben.
OpenSubtitles v2018
Can
we...
have
like
pictures
of
this...
as
a
memory?
Können
wir
einen
Abzug
davon
haben,
als
Erinnerung?
OpenSubtitles v2018
It
evades
the
body's
immune
system
by
disguising
itself
as
a
memory
engram.
Es
entgeht
dem
Immunsystem,
indem
es
sich
als
Erinnerungsengramm
tarnt.
OpenSubtitles v2018
He
lives
on
as
a
dear
memory.
Er
lebt
in
mir
weiter
als
eine
kostbare
Erinnerung.
OpenSubtitles v2018
As
working
memory
a
ferrite
core
was
used.
Als
Arbeitsspeicher
wurde
ein
Ferritkernspeicher
verwendet.
WikiMatrix v1
The
human
brain
as
a
memory
and
computer
is
now
placed
under
significantly
higher
demands.
Das
menschliche
Gehirn
als
Speicher
und
Computer
wird
jetzt
wesentlich
mehr
beansprucht.
EuroPat v2
The
device
18
can
also
be
used
as
a
digital
buffer
memory.
Außerdem
kann
der
Signalmittler
18
als
digitaler
Pufferspeicher
benutzt
werden.
EuroPat v2
In
the
above
disclosed
embodiments,
the
authorization
cards
have
a
magnetic
strip
as
a
memory
medium.
In
den
oben
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
weisen
die
Berechtigungskarten
als
Speichermedium
einen
Magnetstreifen
auf.
EuroPat v2
The
memory
87
may
be
constructed
as
a
semiconductor
memory
or
as
a
magnetic
bubble
memory.
Der
Speicher
87
kann
als
Halbleiter
oder
magnetischer
Blasenspeicher
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
When
used
as
a
memory,
a
laser
beam
is
focused
on
a
domain.
Bei
Anwendung
als
Speicher
wird
ein
Laserstrahl
auf
eine
Domäne
fokussiert.
EuroPat v2
The
microprocessor
MP
further
comprises
a
data
memory
DM
as
well
as
a
programming
memory
PM.
Der
Mikroprozessor
MP
enthält
außerdem
einen
Datenspeicher
DM
sowie
einen
Programmspeicher
PM.
EuroPat v2
The
code
converter
itself
can
be
realized
either
as
a
logic
circuit
or
as
a
read-only
memory.
Der
Codeumsetzer
kann
sowohl
als
Logikschaltung
als
auch
als
Lesespeicher
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
RAM
memory
is
preferably
constructed
as
a
non-volatile
memory.
Der
RAM-Speicher
ist
vorzugsweise
als
nichtflüchtiger
Speicher
ausgebildet.
EuroPat v2
The
processor
may
address
the
cache
memory
also
as
a
normal
memory.
Der
Prozessor
kann
den
Cache-Speicher
auch
als
normalen
Speicher
adressieren.
EuroPat v2
The
stack
8
acts
as
a
backing
memory.
Der
Stapelspeicher
8
tritt
als
Hintergrundspeicher
auf.
EuroPat v2
It
is
expedient
to
use
a
ROM,
PROM
or
an
EPROM
as
a
memory.
Als
Speicher
wird
zweckmäßigerweise
ein
ROM,
PROM
oder
ein
EPROM
verwenden.
EuroPat v2
The
crossover
region
is
defined
as
a
memory
cell.
Der
Kreuzungsbereich
wird
als
Speicherzelle
definiert.
EuroPat v2
The
memory
22
for
the
storage
of
standard
nominal
values
is
formed
as
a
read-only
memory.
Der
Speicher
22
zur
Speicherung
von
Standard-Sollwerten
wird
durch
einen
Nur-Lesespeicher
gebildet.
EuroPat v2
Both
a
RAM
memory
and
a
register
memory
may
be
used
as
a
parameter
memory.
Als
Parameter-Speicher
kann
sowohl
ein
RAM-Speicher
als
auch
ein
Register-Speicher
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
FLASH
128
serves
as
a
program
memory
and
is
supplied
with
system
voltage
Us+.
Der
FLASH
128
dient
als
Programmspeicher
und
wird
mit
Systemspannung
Us+
versorgt.
EuroPat v2
The
length
can
then
be
indicated,
for
example,
as
a
number
of
memory
data
words.
Die
Länge
kann
dabei
beispielsweise
als
Anzahl
von
Speicherdatenwörtern
angegeben
werden.
EuroPat v2
This
memory
22
is
conventionally
implemented
as
a
disc
memory
having
a
high
storage
capacity.
Dieser
Speicher
22
ist
üblicherweise
als
Plattenspeicher
mit
großer
Speicherkapazität
realisiert.
EuroPat v2
The
memory
unit
can
be
employed
as
a
buffer
memory
for
image
data.
Die
Speichereinheit
kann
als
Pufferspeicher
für
Bilddaten
verwendet
werden.
EuroPat v2
This
allows
the
transistor
arrangement
to
be
used
as
a
memory
cell
arrangement.
Somit
kann
die
Transistoranordnung
als
Speicherzellenanordnung
genutzt
werden.
EuroPat v2
It
thus
acts
as
a
memory
for
preceding
movements.
Somit
wirkt
er
als
ein
Gedächtnis
für
vorhergegangene
Bewegungen.
EuroPat v2
The
memory
6
may
also
serve
as
both
a
working
memory
and
a
temporary
storage
space.
Ferner
dient
der
Speicher
6
auch
als
Arbeits-
und
Zwischenspeicher.
EuroPat v2