Translation of "Check for wear" in German

All components: Check for wear and tear, damage, vandalism and check for sufficient lubrication.
Alle Komponenten: Auf Verschleiß, Schäden, Sachbeschädigung und ausreichende Schmierung prüfen.
ParaCrawl v7.1

Look over your machine to check for signs of wear and tear before starting new projects.
Überprüfen Sie Ihre Maschine auf Verschleißerscheinungen, bevor Sie mit neuen Projekten beginnen.
CCAligned v1

Check parts for wear, and blow Sear and Trigger slot in the Breech Block clean with compressed air.
Teile auf Verschleiß kontrollieren und Sear- und Triggerschlitz im Breech Block mit Druckluft reinigen.
ParaCrawl v7.1

Check for wear and make sure your chain isn’t too loose.
Prüfen Sie auf Verschleiß und stellen Sie sicher, dass die Kette nicht zu lose ist.
ParaCrawl v7.1

It is essential for the driver to be well-informed about how to check for tire wear regularly.
Daher sollte jeder Fahrer wissen, wie er seine Reifen regelmäßig auf Abrieb und Verschleiß überprüft.
ParaCrawl v7.1

Measure the pad's thickness with a ruler or caliper to check for wear.
Messen Sie die Dicke des Bremsbelags mit einem Lineal oder einer Schieblehre, um die Abnutzung zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

Check for wear and tear, damage, vandalism and check for sufficient lubricants (oil, grease).
Auf Verschleiß, Schäden, Sachbeschädigung prüfen und prüfen ob die Produkte über genug Schmiermittel (Öl, Fett) verfügen.
ParaCrawl v7.1

We recommend that you watch your dog when he plays with the Busy Buddy toy and inspect toys after play sessions to check for wear and tear.
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Hund beim Spiel mit dem Busy Buddy® Spielzeug zu beaufsichtigen, und das Spielzeug nachher auf Verschleiß zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

This uses special algorithms to check for wear and tear of components, and transmits the result, along with a relevant maintenance task, to the Eco Screen Maintenance Assistant.
Diese prüft mithilfe spezieller Algorithmen den Verschleiß von Komponenten und übermittelt das Ergebnis zusammen mit einer entsprechenden Wartungsaufgabe an den Eco Screen Maintenance Assistant.
ParaCrawl v7.1

Check for wear or damageof the frame hangers, trailing arm bushings, torque rods,the trailing arms and the air spring mounts.
Überprüfen Sie auf Abnutzung oder Beschädigung der Rahmenaufhänger, der Längslenkerbuchsen, der Kardanwellen, der Längslenker und der Luftfrühlingsberge.
ParaCrawl v7.1

The on-load tap-changer is working perfectly." After a thorough cleaning job and a check for contact wear, only the parts subjected to wear and tear had to be routinely replaced.
Ihr Urteil: „Alles bestens, der Stufenschalter funktioniert einwandfrei.“ Nach der gründlichen Reinigung und der Überprüfung des Kontaktabbrands mussten lediglich Verschleißteile routinemäßig ausgetauscht werden.
ParaCrawl v7.1

It also allows the modelling equipment to be checked for wear and tear.
Ebenso können die Modelleinrichtungen hinsichtlich deren Verschleiß geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Bushings should be checked annually for excessive wear.
Buchsen sollten auf übermäßige Abnutzung jährlich überprüft werden.
ParaCrawl v7.1

The barrels were checked for wear, shafts overhauled and single screw elements replaced.
Die Gehäuse wurden auf Verschleiß geprüft, Wellen überarbeitet und Schneckenelemente vereinzelt ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1

Pallmann recommends that PZU knife rings are thoroughly checked for wear or possible damage at least every two years.
Pallmann empfiehlt, PZU-Messerringe mindestens alle zwei Jahre auf Verschleiß und mögliche Schäden prüfen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

The tool allows steering and suspension parts to be checked for wear quickly, easily and reliably.
Mit ihm lassen sich alle Fahrwerks- und Lenkungsteile schnell, einfach und zuverlässig überprüfen.
ParaCrawl v7.1

The elements are checked for wear at regular intervals and are exchanged after a predetermined level of wear has been reached.
Die Elemente werden in Abständen auf ihren Verschleiß hin überprüft und nach Erreichen eines vorgegebenen Verschleißgrades ausgewechselt.
EuroPat v2

The invention relates to a method for checking the wear of a brake disc having at least one blind hole that ends inside the brake disc at a distance from a friction surface which is smaller than or equal to the maximum permissible wear abrasion of the friction surface.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Überprüfung des Verschleißes einer Bremsscheibe, die zumindest ein Sackloch aufweist, das innerhalb der Bremsscheibe in einem Abstand von einer Reibfläche endet, der kleiner oder gleich dem maximal zulässigen Verschleißabrieb der Reibfläche ist.
EuroPat v2

The invention likewise relates to a brake system having such a brake disc and to a testing means for checking the wear of such a brake disc.
Die Erfindung betrifft außerdem Bremsanlage mit einer solchen Bremsscheibe und die Verwendung eines Prüfmittels zum Überprüfen des Bremsscheibenverschleißes einer solchen Bremsscheibe.
EuroPat v2

It is an objective of the present invention to put forward a method for checking the wear of a brake disc having at least one blind hole that makes it possible to ascertain not only the presence of maximum permissible wear but, especially also automatically, to reliably determine the current state of wear, which is not necessarily the maximum permissible state of wear.
Es ist die Aufgabe der vorliegenden Erfindung, ein Verfahren zur Überprüfung des Verschleißes einer Bremsscheibe, die zumindest ein Sackloch aufweist, anzugeben, das es ermöglicht, nicht nur das Vorliegen eines maximal zulässigen Verschleißes zu ermitteln, sondern das es ermöglicht, - insbesondere auch automatisch - zuverlässig einen aktuellen Verschleißzustand, der nicht notwendigerweise der maximal zulässige Verschleißzustand ist, festzustellen.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention consists in providing a device for checking wear on roller chains, which permits a quantitative statement about the extent of wear and with which the measurement can be performed on a fitted chain.
Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, eine Vorrichtung zum Prüfen des Verschleißes von Rollenketten zu schaffen, die eine quantitative Aussage über den Verschleißzustand bei einer Messung der Rollenkette im montierten Zustand ermöglicht.
EuroPat v2

The device is particularly suitable for checking wear on roller chains used for motorcycles and in industry, and furnished with sealing rings.
Die Vorrichtung eignet sich insbesondere zum Prüfen des Verschleißes von im Motorradbereich und in der Industrie eingesetzten Rollenketten mit Dichtringen.
EuroPat v2

It is generally known that, on industrial robots, the axial joints of a robot arm have to be periodically checked for their wear.
Allgemein bekannt ist, dass bei Industrierobotern die Achsgelenke eines Roboterarms von Zeit zu Zeit auf ihrem Verschleiß hin kontrolliert werden.
EuroPat v2

After every tool change, the laser automatically measures the length and radius of the tool prior to machining, and after machining checks for breakage and wear.
Nach jedem Werkzeugwechsel wird das Werkzeug vor der Bearbeitung automatisiert vom Laser in Länge und Radius gemessen und ebenso nach der Bearbeitung auf Bruch und Verschleiß überprüft.
ParaCrawl v7.1

While you're at it, you might as well rotate the tires and have the brakes, belts and hoses checked for signs of wear.
Und wenn man schon mal dabei ist, kann man doch gleich die Reifen tauschen und die Bremsen, den Keilriemen und die Schläuche auf Abnutzung prüfen lassen.
ParaCrawl v7.1

In the unpacking area, the operator unpacks the returned parcel, checks for defects and wear, scans the barcode to update the system, and then attaches the RFID chip with a rubber band.
Im Auspackbereich packt der Bediener das zurückgegebene Paket aus, prüft es auf Mängel und Verschleiß, scannt den Barcode zur Aktualisierung des Systems und befestigt den RFID-Chip mit einem Gummiband.
ParaCrawl v7.1