Translation of "Check for wear" in German
All
components:
Check
for
wear
and
tear,
damage,
vandalism
and
check
for
sufficient
lubrication.
Alle
Komponenten:
Auf
Verschleiß,
Schäden,
Sachbeschädigung
und
ausreichende
Schmierung
prüfen.
ParaCrawl v7.1
Look
over
your
machine
to
check
for
signs
of
wear
and
tear
before
starting
new
projects.
Überprüfen
Sie
Ihre
Maschine
auf
Verschleißerscheinungen,
bevor
Sie
mit
neuen
Projekten
beginnen.
CCAligned v1
Check
parts
for
wear,
and
blow
Sear
and
Trigger
slot
in
the
Breech
Block
clean
with
compressed
air.
Teile
auf
Verschleiß
kontrollieren
und
Sear-
und
Triggerschlitz
im
Breech
Block
mit
Druckluft
reinigen.
ParaCrawl v7.1
Check
for
wear
and
make
sure
your
chain
isn’t
too
loose.
Prüfen
Sie
auf
Verschleiß
und
stellen
Sie
sicher,
dass
die
Kette
nicht
zu
lose
ist.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
for
the
driver
to
be
well-informed
about
how
to
check
for
tire
wear
regularly.
Daher
sollte
jeder
Fahrer
wissen,
wie
er
seine
Reifen
regelmäßig
auf
Abrieb
und
Verschleiß
überprüft.
ParaCrawl v7.1
Measure
the
pad's
thickness
with
a
ruler
or
caliper
to
check
for
wear.
Messen
Sie
die
Dicke
des
Bremsbelags
mit
einem
Lineal
oder
einer
Schieblehre,
um
die
Abnutzung
zu
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
Check
for
wear
and
tear,
damage,
vandalism
and
check
for
sufficient
lubricants
(oil,
grease).
Auf
Verschleiß,
Schäden,
Sachbeschädigung
prüfen
und
prüfen
ob
die
Produkte
über
genug
Schmiermittel
(Öl,
Fett)
verfügen.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
that
you
watch
your
dog
when
he
plays
with
the
Busy
Buddy
toy
and
inspect
toys
after
play
sessions
to
check
for
wear
and
tear.
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihren
Hund
beim
Spiel
mit
dem
Busy
Buddy®
Spielzeug
zu
beaufsichtigen,
und
das
Spielzeug
nachher
auf
Verschleiß
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
This
uses
special
algorithms
to
check
for
wear
and
tear
of
components,
and
transmits
the
result,
along
with
a
relevant
maintenance
task,
to
the
Eco
Screen
Maintenance
Assistant.
Diese
prüft
mithilfe
spezieller
Algorithmen
den
Verschleiß
von
Komponenten
und
übermittelt
das
Ergebnis
zusammen
mit
einer
entsprechenden
Wartungsaufgabe
an
den
Eco
Screen
Maintenance
Assistant.
ParaCrawl v7.1
Check
for
wear
or
damageof
the
frame
hangers,
trailing
arm
bushings,
torque
rods,the
trailing
arms
and
the
air
spring
mounts.
Überprüfen
Sie
auf
Abnutzung
oder
Beschädigung
der
Rahmenaufhänger,
der
Längslenkerbuchsen,
der
Kardanwellen,
der
Längslenker
und
der
Luftfrühlingsberge.
ParaCrawl v7.1
The
on-load
tap-changer
is
working
perfectly."
After
a
thorough
cleaning
job
and
a
check
for
contact
wear,
only
the
parts
subjected
to
wear
and
tear
had
to
be
routinely
replaced.
Ihr
Urteil:
„Alles
bestens,
der
Stufenschalter
funktioniert
einwandfrei.“
Nach
der
gründlichen
Reinigung
und
der
Überprüfung
des
Kontaktabbrands
mussten
lediglich
Verschleißteile
routinemäßig
ausgetauscht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
also
allows
the
modelling
equipment
to
be
checked
for
wear
and
tear.
Ebenso
können
die
Modelleinrichtungen
hinsichtlich
deren
Verschleiß
geprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
Bushings
should
be
checked
annually
for
excessive
wear.
Buchsen
sollten
auf
übermäßige
Abnutzung
jährlich
überprüft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
barrels
were
checked
for
wear,
shafts
overhauled
and
single
screw
elements
replaced.
Die
Gehäuse
wurden
auf
Verschleiß
geprüft,
Wellen
überarbeitet
und
Schneckenelemente
vereinzelt
ausgetauscht.
ParaCrawl v7.1
Pallmann
recommends
that
PZU
knife
rings
are
thoroughly
checked
for
wear
or
possible
damage
at
least
every
two
years.
Pallmann
empfiehlt,
PZU-Messerringe
mindestens
alle
zwei
Jahre
auf
Verschleiß
und
mögliche
Schäden
prüfen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
tool
allows
steering
and
suspension
parts
to
be
checked
for
wear
quickly,
easily
and
reliably.
Mit
ihm
lassen
sich
alle
Fahrwerks-
und
Lenkungsteile
schnell,
einfach
und
zuverlässig
überprüfen.
ParaCrawl v7.1
The
elements
are
checked
for
wear
at
regular
intervals
and
are
exchanged
after
a
predetermined
level
of
wear
has
been
reached.
Die
Elemente
werden
in
Abständen
auf
ihren
Verschleiß
hin
überprüft
und
nach
Erreichen
eines
vorgegebenen
Verschleißgrades
ausgewechselt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
method
for
checking
the
wear
of
a
brake
disc
having
at
least
one
blind
hole
that
ends
inside
the
brake
disc
at
a
distance
from
a
friction
surface
which
is
smaller
than
or
equal
to
the
maximum
permissible
wear
abrasion
of
the
friction
surface.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Überprüfung
des
Verschleißes
einer
Bremsscheibe,
die
zumindest
ein
Sackloch
aufweist,
das
innerhalb
der
Bremsscheibe
in
einem
Abstand
von
einer
Reibfläche
endet,
der
kleiner
oder
gleich
dem
maximal
zulässigen
Verschleißabrieb
der
Reibfläche
ist.
EuroPat v2
The
invention
likewise
relates
to
a
brake
system
having
such
a
brake
disc
and
to
a
testing
means
for
checking
the
wear
of
such
a
brake
disc.
Die
Erfindung
betrifft
außerdem
Bremsanlage
mit
einer
solchen
Bremsscheibe
und
die
Verwendung
eines
Prüfmittels
zum
Überprüfen
des
Bremsscheibenverschleißes
einer
solchen
Bremsscheibe.
EuroPat v2
It
is
an
objective
of
the
present
invention
to
put
forward
a
method
for
checking
the
wear
of
a
brake
disc
having
at
least
one
blind
hole
that
makes
it
possible
to
ascertain
not
only
the
presence
of
maximum
permissible
wear
but,
especially
also
automatically,
to
reliably
determine
the
current
state
of
wear,
which
is
not
necessarily
the
maximum
permissible
state
of
wear.
Es
ist
die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung,
ein
Verfahren
zur
Überprüfung
des
Verschleißes
einer
Bremsscheibe,
die
zumindest
ein
Sackloch
aufweist,
anzugeben,
das
es
ermöglicht,
nicht
nur
das
Vorliegen
eines
maximal
zulässigen
Verschleißes
zu
ermitteln,
sondern
das
es
ermöglicht,
-
insbesondere
auch
automatisch
-
zuverlässig
einen
aktuellen
Verschleißzustand,
der
nicht
notwendigerweise
der
maximal
zulässige
Verschleißzustand
ist,
festzustellen.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
consists
in
providing
a
device
for
checking
wear
on
roller
chains,
which
permits
a
quantitative
statement
about
the
extent
of
wear
and
with
which
the
measurement
can
be
performed
on
a
fitted
chain.
Die
Aufgabe
der
Erfindung
besteht
darin,
eine
Vorrichtung
zum
Prüfen
des
Verschleißes
von
Rollenketten
zu
schaffen,
die
eine
quantitative
Aussage
über
den
Verschleißzustand
bei
einer
Messung
der
Rollenkette
im
montierten
Zustand
ermöglicht.
EuroPat v2
The
device
is
particularly
suitable
for
checking
wear
on
roller
chains
used
for
motorcycles
and
in
industry,
and
furnished
with
sealing
rings.
Die
Vorrichtung
eignet
sich
insbesondere
zum
Prüfen
des
Verschleißes
von
im
Motorradbereich
und
in
der
Industrie
eingesetzten
Rollenketten
mit
Dichtringen.
EuroPat v2
It
is
generally
known
that,
on
industrial
robots,
the
axial
joints
of
a
robot
arm
have
to
be
periodically
checked
for
their
wear.
Allgemein
bekannt
ist,
dass
bei
Industrierobotern
die
Achsgelenke
eines
Roboterarms
von
Zeit
zu
Zeit
auf
ihrem
Verschleiß
hin
kontrolliert
werden.
EuroPat v2
After
every
tool
change,
the
laser
automatically
measures
the
length
and
radius
of
the
tool
prior
to
machining,
and
after
machining
checks
for
breakage
and
wear.
Nach
jedem
Werkzeugwechsel
wird
das
Werkzeug
vor
der
Bearbeitung
automatisiert
vom
Laser
in
Länge
und
Radius
gemessen
und
ebenso
nach
der
Bearbeitung
auf
Bruch
und
Verschleiß
überprüft.
ParaCrawl v7.1
While
you're
at
it,
you
might
as
well
rotate
the
tires
and
have
the
brakes,
belts
and
hoses
checked
for
signs
of
wear.
Und
wenn
man
schon
mal
dabei
ist,
kann
man
doch
gleich
die
Reifen
tauschen
und
die
Bremsen,
den
Keilriemen
und
die
Schläuche
auf
Abnutzung
prüfen
lassen.
ParaCrawl v7.1
In
the
unpacking
area,
the
operator
unpacks
the
returned
parcel,
checks
for
defects
and
wear,
scans
the
barcode
to
update
the
system,
and
then
attaches
the
RFID
chip
with
a
rubber
band.
Im
Auspackbereich
packt
der
Bediener
das
zurückgegebene
Paket
aus,
prüft
es
auf
Mängel
und
Verschleiß,
scannt
den
Barcode
zur
Aktualisierung
des
Systems
und
befestigt
den
RFID-Chip
mit
einem
Gummiband.
ParaCrawl v7.1