Translation of "Wear" in German
It
was
said
that
they
should
not
wear
short
skirts.
Es
hieß,
sie
sollten
keine
kurzen
Röcke
tragen.
Europarl v8
Schoolgirls
have
been
murdered
for
refusing
to
wear
a
veil.
Schülerinnen
wurden
umgebracht,
weil
sie
sich
weigerten,
einen
Schleier
zu
tragen.
Europarl v8
Civilian
support
personnel
shall
wear
civilian
dress
with
distinctive
EUCAP
identification.
Das
zivile
Hilfspersonal
trägt
Zivilkleidung
mit
einer
unverwechselbaren
EUCAP-Kennzeichnung.
DGT v2019
Members
of
the
team
shall
wear
their
own
uniform
while
performing
their
tasks
and
exercising
their
powers.
Die
Teammitglieder
tragen
während
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
ihre
eigene
Uniform.
DGT v2019
They
may
wear
civilian
dress,
which
shall
have
a
distinctive
emblem
for
identification
purposes.
Sie
können
Zivilkleidung
tragen,
an
der
ein
Erkennungszwecken
dienendes
Zeichen
angebracht
ist.
DGT v2019
That
is
why
many
Members
of
Parliament
and
members
of
staff
have
decided
to
wear
black
armbands
during
this
week's
part-session.
Deshalb
haben
sie
beschlossen,
während
dieser
Tagungswoche
einen
Trauerflor
zu
tragen.
Europarl v8
They
still
have
to
wear
the
burkha,
which
is
medieval.
Frauen
müssen
weiterhin
die
mittelalterliche
Burkha
tragen.
Europarl v8
It
is
an
awful
fate
to
have
to
wear
the
uniform
of
your
enemy.
Es
ist
ein
schweres
Schicksal,
die
Uniform
seines
Feindes
tragen
zu
müssen.
Europarl v8
They
wear
uniforms
and
enjoy
the
support
of
a
former
government
minister.
Sie
tragen
Uniformen
und
werden
von
einem
ehemaligen
Minister
unterstützt.
Europarl v8
Some
like
to
wear
the
veil
and
others
do
not.
Einigen
gefällt
es,
den
Schleier
zu
tragen,
anderen
nicht.
GlobalVoices v2018q4
If
we
went
outside
we
had
to
wear
a
burka.
Wenn
wir
rausgingen,
mussten
wir
eine
Burka
tragen.
GlobalVoices v2018q4
They
wear
seductive
clothes
and
incite
people
and
end
up
getting
raped.
Sie
tragen
verführerische
Klamotten,
animieren
Leute
und
werden
schließlich
vergewaltigt.
GlobalVoices v2018q4
Muslim
women
can
wear
hijab
and
still
have
freedom.
Muslimische
Frauen
können
den
Hidschab
tragen
und
trotzdem
frei
sein.
GlobalVoices v2018q4
He
does
not
wear
the
wet
suit
even
when
the
cold
front
arrives.
Er
trägt
auch
wenn
die
Kaltzeit
kommt
keinen
Neoprenanzug.
GlobalVoices v2018q4
And
that's
where
our
goal
is
--
to
have
something
clinically
pragmatic
to
wear.
Und
das
ist
unser
Ziel
-
Etwas
klinisch
Anwendbares
zum
Tragen
zu
haben.
TED2013 v1.1
They
wear
nice
dresses,
high-heeled
shoes.
Sie
tragen
schöne
Kleider,
hohe
Schuhe.
TED2013 v1.1
I
wear
this
when
I
am
apart
from
him
for
a
long
period
of
time.
Ich
trage
ihn,
wenn
ich
lange
Zeit
von
ihm
getrennt
bin.
TED2020 v1
And
sometimes
I
just
wear
it
just
because.
Und
manchmal
trage
ich
ihn
auch
einfach
so.
TED2020 v1