Translation of "Wear" in German

It was said that they should not wear short skirts.
Es hieß, sie sollten keine kurzen Röcke tragen.
Europarl v8

Schoolgirls have been murdered for refusing to wear a veil.
Schülerinnen wurden umgebracht, weil sie sich weigerten, einen Schleier zu tragen.
Europarl v8

Civilian support personnel shall wear civilian dress with distinctive EUCAP identification.
Das zivile Hilfspersonal trägt Zivilkleidung mit einer unverwechselbaren EUCAP-Kennzeichnung.
DGT v2019

Members of the team shall wear their own uniform while performing their tasks and exercising their powers.
Die Teammitglieder tragen während der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse ihre eigene Uniform.
DGT v2019

They may wear civilian dress, which shall have a distinctive emblem for identification purposes.
Sie können Zivilkleidung tragen, an der ein Erkennungszwecken dienendes Zeichen angebracht ist.
DGT v2019

That is why many Members of Parliament and members of staff have decided to wear black armbands during this week's part-session.
Deshalb haben sie beschlossen, während dieser Tagungswoche einen Trauerflor zu tragen.
Europarl v8

They still have to wear the burkha, which is medieval.
Frauen müssen weiterhin die mittelalterliche Burkha tragen.
Europarl v8

It is an awful fate to have to wear the uniform of your enemy.
Es ist ein schweres Schicksal, die Uniform seines Feindes tragen zu müssen.
Europarl v8

They wear uniforms and enjoy the support of a former government minister.
Sie tragen Uniformen und werden von einem ehemaligen Minister unterstützt.
Europarl v8

Some like to wear the veil and others do not.
Einigen gefällt es, den Schleier zu tragen, anderen nicht.
GlobalVoices v2018q4

If we went outside we had to wear a burka.
Wenn wir rausgingen, mussten wir eine Burka tragen.
GlobalVoices v2018q4

They wear seductive clothes and incite people and end up getting raped.
Sie tragen verführerische Klamotten, animieren Leute und werden schließlich vergewaltigt.
GlobalVoices v2018q4

Muslim women can wear hijab and still have freedom.
Muslimische Frauen können den Hidschab tragen und trotzdem frei sein.
GlobalVoices v2018q4

He does not wear the wet suit even when the cold front arrives.
Er trägt auch wenn die Kaltzeit kommt keinen Neoprenanzug.
GlobalVoices v2018q4

And that's where our goal is -- to have something clinically pragmatic to wear.
Und das ist unser Ziel - Etwas klinisch Anwendbares zum Tragen zu haben.
TED2013 v1.1

They wear nice dresses, high-heeled shoes.
Sie tragen schöne Kleider, hohe Schuhe.
TED2013 v1.1

I wear this when I am apart from him for a long period of time.
Ich trage ihn, wenn ich lange Zeit von ihm getrennt bin.
TED2020 v1

And sometimes I just wear it just because.
Und manchmal trage ich ihn auch einfach so.
TED2020 v1