Translation of "Changing demographics" in German

That is partly a function of rapidly changing demographics.
Teilweise ist das auf den raschen demographischen Wandel zurückzuführen.
News-Commentary v14

Emerging markets and changing demographics are the new normal.
Zukunftsmärkte und demografischer Wandel werden zur Normalität.
ParaCrawl v7.1

Changing demographics are putting pressure on social security systems across Europe.
Der demografische Wandel setzt die Sozialversicherungssysteme europaweit unter Druck.
ParaCrawl v7.1

That's important in view of changing demographics.
Angesichts der demografischen Entwicklung ist das ein wichtiger Aspekt.
ParaCrawl v7.1

Changing demographics is one of them.
Eine Statistik ist der demografische Wandel.
ParaCrawl v7.1

This succession of Presidents will reinforce the changing demographics of the U.S. population.
Diese Folge der Präsidenten stärkt die den demografischen Wandel in der US-Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Globalisation and changing demographics are also contributing to a fundamental upheaval in the working world.
Die Globalisierung und der demografische Wandel tragen ebenfalls zu fundamentalen Umwälzungen der Arbeitswelt bei.
ParaCrawl v7.1

Hospitals are increasingly facing changing patient demographics and a growing number of complex procedures.
Krankenhäuser stehen vor wachsenden Herausforderungen durch sich schnell verändernde Patientendemographie und eine zunehmende Anzahl komplexer Verfahren.
ParaCrawl v7.1

Participation in freshwater fishing has been affected by societal changes related to urbanization and changing demographics.
Die Teilnahme am Binnenfischen wurde von gesellschaftlichen Veränderungen zu Urbanisierung und demografischer Wandel im Zusammenhang betroffen.
ParaCrawl v7.1

Hospitals are increasingly confronted with changing patient demographics and a growing number of complex procedures.
Krankenhäuser stehen vor steigenden Herausforderungen durch sich schnell verändernde Patientendemographie und eine zunehmende Anzahl komplexer Verfahren.
ParaCrawl v7.1

One thing that we have all recognised in the past is that we have not made proper provision for the future needs of changing demographics, a reducing workforce in certain cases and limits in taxation expenditure.
Wir alle haben in der Vergangenheit erkannt, dass wir keine angemessenen Vorkehrungen für die künftigen Anforderungen sich verändernder demografischer Verhältnisse, für einen in bestimmten Fällen schrumpfenden Arbeitsmarkt und Grenzen steuerlicher Aufwendungen getroffen haben.
Europarl v8

Following the Green Paper on Europe’s changing demographics, the Commission has launched a consultation with the aim of identifying policies to be pursued or reinforced, at European and national level.
Als Folgemaßnahme zu dem Grünbuch über den demografischen Wandel in Europa hat die Kommission eine Konsultierung mit dem Ziel eingeleitet, auf europäischer und nationaler Ebene Strategien ausfindig zu machen, die weiterverfolgt oder verstärkt werden sollen.
TildeMODEL v2018

It is widely accepted that due to increasing life expectancy and changing demographics, retail investors need to save more to meet their retirement needs.
Es ist weithin anerkannt, dass Kleinanleger aufgrund der steigenden Lebenserwartung und des demografischen Wandels mehr Ersparnisse benötigen, um ihren Altersversorgungsbedarf zu decken.
TildeMODEL v2018

The changing demographics of the Community in the wider context of a changing global order make this an issue of vital importance for the coming millennium.
Durch die demo­graphischen Umwälzungen innerhalb der Gemeinschaft, die vor dem noch weitreichenderen Hinter­grund einer Neugestaltung der Weltordnung ablaufen, erlangt dieses Thema im Hinblick auf das kommende Jahrtausend eine fundamentale Bedeutung.
TildeMODEL v2018

Shortages in social housing alongside population growth and changing demographics have resulted in high demand for rented social housing.
Die Verknappung der Sozialwohnungen bei einem gleichzeitigen Bevölkerungswachstum und einer Veränderung der demographischen Verhältnisse haben einen Anstieg der Nachfrage nach Sozial-Mietwohnungen bewirkt.
TildeMODEL v2018

These include issues such as climate change, the changing demographics of Europe and the rapid expansion of global trade.
Dazu zählen der Klimawandel, der demografische Wandel in Europa und die rasche Ausdehnung des weltweiten Handels.
TildeMODEL v2018