Translation of "Changing demographics" in German
That
is
partly
a
function
of
rapidly
changing
demographics.
Teilweise
ist
das
auf
den
raschen
demographischen
Wandel
zurückzuführen.
News-Commentary v14
Emerging
markets
and
changing
demographics
are
the
new
normal.
Zukunftsmärkte
und
demografischer
Wandel
werden
zur
Normalität.
ParaCrawl v7.1
Changing
demographics
are
putting
pressure
on
social
security
systems
across
Europe.
Der
demografische
Wandel
setzt
die
Sozialversicherungssysteme
europaweit
unter
Druck.
ParaCrawl v7.1
That's
important
in
view
of
changing
demographics.
Angesichts
der
demografischen
Entwicklung
ist
das
ein
wichtiger
Aspekt.
ParaCrawl v7.1
Changing
demographics
is
one
of
them.
Eine
Statistik
ist
der
demografische
Wandel.
ParaCrawl v7.1
This
succession
of
Presidents
will
reinforce
the
changing
demographics
of
the
U.S.
population.
Diese
Folge
der
Präsidenten
stärkt
die
den
demografischen
Wandel
in
der
US-Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
Globalisation
and
changing
demographics
are
also
contributing
to
a
fundamental
upheaval
in
the
working
world.
Die
Globalisierung
und
der
demografische
Wandel
tragen
ebenfalls
zu
fundamentalen
Umwälzungen
der
Arbeitswelt
bei.
ParaCrawl v7.1
Hospitals
are
increasingly
facing
changing
patient
demographics
and
a
growing
number
of
complex
procedures.
Krankenhäuser
stehen
vor
wachsenden
Herausforderungen
durch
sich
schnell
verändernde
Patientendemographie
und
eine
zunehmende
Anzahl
komplexer
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
Participation
in
freshwater
fishing
has
been
affected
by
societal
changes
related
to
urbanization
and
changing
demographics.
Die
Teilnahme
am
Binnenfischen
wurde
von
gesellschaftlichen
Veränderungen
zu
Urbanisierung
und
demografischer
Wandel
im
Zusammenhang
betroffen.
ParaCrawl v7.1
Hospitals
are
increasingly
confronted
with
changing
patient
demographics
and
a
growing
number
of
complex
procedures.
Krankenhäuser
stehen
vor
steigenden
Herausforderungen
durch
sich
schnell
verändernde
Patientendemographie
und
eine
zunehmende
Anzahl
komplexer
Verfahren.
ParaCrawl v7.1
One
thing
that
we
have
all
recognised
in
the
past
is
that
we
have
not
made
proper
provision
for
the
future
needs
of
changing
demographics,
a
reducing
workforce
in
certain
cases
and
limits
in
taxation
expenditure.
Wir
alle
haben
in
der
Vergangenheit
erkannt,
dass
wir
keine
angemessenen
Vorkehrungen
für
die
künftigen
Anforderungen
sich
verändernder
demografischer
Verhältnisse,
für
einen
in
bestimmten
Fällen
schrumpfenden
Arbeitsmarkt
und
Grenzen
steuerlicher
Aufwendungen
getroffen
haben.
Europarl v8
Following
the
Green
Paper
on
Europe’s
changing
demographics,
the
Commission
has
launched
a
consultation
with
the
aim
of
identifying
policies
to
be
pursued
or
reinforced,
at
European
and
national
level.
Als
Folgemaßnahme
zu
dem
Grünbuch
über
den
demografischen
Wandel
in
Europa
hat
die
Kommission
eine
Konsultierung
mit
dem
Ziel
eingeleitet,
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
Strategien
ausfindig
zu
machen,
die
weiterverfolgt
oder
verstärkt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
It
is
widely
accepted
that
due
to
increasing
life
expectancy
and
changing
demographics,
retail
investors
need
to
save
more
to
meet
their
retirement
needs.
Es
ist
weithin
anerkannt,
dass
Kleinanleger
aufgrund
der
steigenden
Lebenserwartung
und
des
demografischen
Wandels
mehr
Ersparnisse
benötigen,
um
ihren
Altersversorgungsbedarf
zu
decken.
TildeMODEL v2018
The
changing
demographics
of
the
Community
in
the
wider
context
of
a
changing
global
order
make
this
an
issue
of
vital
importance
for
the
coming
millennium.
Durch
die
demographischen
Umwälzungen
innerhalb
der
Gemeinschaft,
die
vor
dem
noch
weitreichenderen
Hintergrund
einer
Neugestaltung
der
Weltordnung
ablaufen,
erlangt
dieses
Thema
im
Hinblick
auf
das
kommende
Jahrtausend
eine
fundamentale
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Shortages
in
social
housing
alongside
population
growth
and
changing
demographics
have
resulted
in
high
demand
for
rented
social
housing.
Die
Verknappung
der
Sozialwohnungen
bei
einem
gleichzeitigen
Bevölkerungswachstum
und
einer
Veränderung
der
demographischen
Verhältnisse
haben
einen
Anstieg
der
Nachfrage
nach
Sozial-Mietwohnungen
bewirkt.
TildeMODEL v2018
These
include
issues
such
as
climate
change,
the
changing
demographics
of
Europe
and
the
rapid
expansion
of
global
trade.
Dazu
zählen
der
Klimawandel,
der
demografische
Wandel
in
Europa
und
die
rasche
Ausdehnung
des
weltweiten
Handels.
TildeMODEL v2018