Translation of "Changes to the document" in German

Mr Retureau explained the changes made to the document.
Herr RETUREAU erläutert die in dem Dokument vorgenommenen Änderungen.
TildeMODEL v2018

Changes to the document as well as parts thereof require the express permission of the author.
Änderungen am Dokument wie auch Teile davon bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung des Autors.
CCAligned v1

Changes to the document as well as to its parts require the explicit permission of the author.
Änderungen am Dokument wie auch Teile davon bedürfen der ausdrücklichen Genehmigung des Autors.
ParaCrawl v7.1

Date on which changes to the document were made.
Datum, zu dem Änderungen an dem Dokument vorgenommen wurden.
ParaCrawl v7.1

Click OK to save the changes and return to the document.
Klicken Sie auf OK, um die Änderungen zu speichern und zum Dokument zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1

I am voting in favour of further changes to the document, among which I would like to highlight the introduction of a provision on subsidiarity and proportionality in assessing the legislation and on Parliament's relationship with national parliaments during the legislative process.
Ich stimme für weitere Änderungen an diesem Dokument, wobei ich insbesondere die Einführung einer Bestimmung zu Subsidiarität und Proportionalität bei der Bewertung der Rechtsvorschriften sowie zur Beziehung des Parlaments zu den nationalen Parlamenten während des Gesetzgebungsprozesses hervorheben möchte.
Europarl v8

For my part, I have asked the prefect of the region to allow me to help with any changes to the single programming document for the Structural Funds in Picardie, so as to find a suitable response to the problems encountered.
Ich habe bereits den Präfekten der Region persönlich dazu aufgefordert, mich an einer möglichen Änderung des Einheitlichen Programmplanungsdokuments der Strukturfonds für die Picardie zu beteiligen, um auf die aufgetretenen Probleme auf angemessene Weise zu reagieren.
Europarl v8

I should like to ask the Presidency whether France and the Netherlands have formally agreed that the ratifications can continue without changes to the rejected document.
Ich möchte die Präsidentschaft fragen, ob Frankreich und die Niederlande formell zugestimmt haben, dass die Ratifizierungen ohne Änderungen an dem abgelehnten Dokument weitergehen können.
Europarl v8

Only where the changes made to the information document necessitate the amendment of one or more of the entries given in the certificate of conformity in Annex IV (except items 19.1 and 45 to 51 inclusive), shall the reference number on the information document be changed.
Die Bezugsnummer des Beschreibungsbogens darf nur geändert werden, wenn die auf dem Beschreibungsbogen vorgenommenen Änderungen eine Änderung einer oder mehrerer Angaben in der Übereinstimmungsbescheinigung gemäß Anhang IV (ausgenommen die Rubriken 19.1 und 45 bis 51) nach sich ziehen.
JRC-Acquis v3.0

The rapporteur outlined the main points of the preliminary draft report and drew attention to the major changes made to the document since the last meeting.
Der Berichterstatter stellt die Kernpunkte des Vorentwurfs vor und weist auf die wesentlichen Änderungen hin, die er seit der vorhergehenden Sitzung eingefügt hat.
TildeMODEL v2018

The rapporteur announced a few linguistic changes to the document, which would not affect its content.
Der Berichterstatter kündigt einige sprachliche Änderungen an dem Dokument an, die sich nicht auf dessen Inhalt auswirken.
TildeMODEL v2018

Mr Retureau presented the revised preliminary draft opinion and explained the changes to the previous document.
Herr Retureau erläutert den revidierten Vorentwurf der Stellungnahme und geht hierbei auf die Änderungen gegenüber der Vorfassung ein.
TildeMODEL v2018

A Committee opinion or report shall set out the Committee's views and recommendations on the question under consideration, if appropriate together with specific proposals for changes to the document under consideration.
Eine Stellungnahme oder ein Bericht des Ausschusses gibt die Auffassungen und die Empfehlungen des Ausschusses zu dem jeweiligen Beratungsgegenstand gegebenenfalls mit konkreten Änderungsvorschlägen zum beratenen Dokument wieder.
DGT v2019

The application concerns the amendments to the description of the product of the protected designation of origin "Patata di Bologna" and involves changes to the single document.
Der Antrag betrifft Änderungen der Beschreibung des durch die geschützte Ursprungsangabe „Patata di Bologna“ geschützten Erzeugnisses und führt zu Änderungen des Einzigen Dokuments.
DGT v2019

A Committee opinion or report shall set out the Committee’s views and recommendations on the question under consideration, if appropriate together with specific proposals for changes to the document under consideration.
Eine Stellungnahme oder ein Bericht des Ausschusses gibt die Auffassungen und die Empfehlungen des Ausschusses zu dem jeweiligen Beratungsgegenstand gegebenenfalls mit konkreten Änderungsvorschlägen zum beratenen Dokument wieder.
DGT v2019

The rapporteur had some minor drafting changes to make to the document and agreed to insert a passage mentioning that some third world governments encourage researchers to travel abroad and gain experience of benefit to their country of origin.
Die Berichterstatterin nahm einige kleinere redaktionelle Änderungen vor und erklärte sich bereit, eine Passage einzufügen, in der es darum geht, dass einige Staaten der Dritten Welt Forscher zu Auslandsaufenthalten ermutigen, damit diese Erfahrungen sammeln, von denen ihr Herkunftsland profitieren kann.
TildeMODEL v2018

The president stated that no changes to the document were required in this instance and noted that, in its current form, it was clearly identifiable as a CCMI report.
Die Präsidentin teilt mit, dass soweit keine Änderungen an dem Dokument erforderlich seien und weist darauf hin, dass der Bericht in seiner jetzigen Form eindeutig als CCMI-Bericht erkennbar sei.
TildeMODEL v2018

Against the background of this generally favourable opinion, the ESC would, however, make a few proposals for changes to the current document, which are set out and explained below:
Vor dem Hintergrund dieser insgesamt positiven Stellungnahme macht der WSA nur wenige Vorschläge zur Veränderung des aktuellen Dokumentes, die im folgenden dargestellt und begründet werden.
TildeMODEL v2018

Against the background of this favourable opinion, the ESC would, however, make a few proposals for changes to the current document.
Vor dem Hintergrund dieser positiven Stellungnahme unterbreitet der WSA gleichwohl einige Vorschläge zur Veränderung des aktuellen Dokuments.
TildeMODEL v2018