Translation of "Chain of custody" in German
I
fully
documented
the
chain
of
custody.
Ich
habe
die
Beweiskette
lückenlos
dokumentiert.
OpenSubtitles v2018
Make
sure
the
chain
of
custody
is
airtight.
Sicherstellen,
dass
die
Beweismittelkette
wasserdicht
ist.
OpenSubtitles v2018
Come
on.
You
and
I
both
know
you
didn't
break
chain
of
custody.
Sie
haben
die
Beweiskette
nicht
gebrochen.
OpenSubtitles v2018
The
defense
won't
be
able
to
dispute
chain
of
custody.
Die
Verteidigung
wird
die
Beweismittelkette
nicht
anfechten
können.
OpenSubtitles v2018
Chain
of
custody
is
something
I
know
a
little
bit
about,
thanks
to
you.
Die
Beweismittelkette
ist
etwas,
worüber
ich
etwas
Bescheid
weiß,
dank
dir.
OpenSubtitles v2018
Those
machines
are
under
a
chain
of
custody.
Diese
Maschinen
gehören
zu
einer
Produktkette.
OpenSubtitles v2018
Establishing
chain
of
custody
would
go
a
long
way...
toward
determining
authenticity.
Die
Klärung
der
Herkunft
lässt
die
Authentizität
bestimmen.
OpenSubtitles v2018
You
have
no
chain
of
custody
for
that
money.
Sie
haben
keine
Beweismittelkette
für
das
Geld.
OpenSubtitles v2018
Verify
the
chain
of
custody
on
that
vial,
and
maybe
we'll
go
a
little
easier
on
you.
Bestätigen
Sie
die
Beweismittelkette
der
Ampulle
und
vielleicht
behandeln
wir
Sie
leichter.
OpenSubtitles v2018
Not
when
I
get
done
discrediting
you
And
your
chain
of
custody.
Nicht,
wenn
ich
Sie
in
Verruf
bringe
und
Ihre
Beweiskette
noch
dazu.
OpenSubtitles v2018
We
hold
accreditation
for
PEFC
Chain
of
Custody
certification
worldwide.
Wir
haben
Akkreditierung
für
die
PEFC
Chain
of
Custody-Zertifizierung
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Sample
containers
were
sealed
and
chain
of
custody
was
maintained
throughout
transport.
Die
Probenbehälter
wurden
versiegelt
und
die
Produktkette
wurde
während
des
Transports
nahtlos
überwacht.
ParaCrawl v7.1
Note:
There
is
no
bespoke
SBP
Chain
of
Custody
control
system.
Hinweis:
Es
gibt
kein
maßgeschneidertes
SBP-Chain
of
Custody-Kontroll-System.
ParaCrawl v7.1