Translation of "Causes difficulties" in German
The
causes
of
SeaFrance’s
difficulties
are
the
following:
Die
Ursachen
für
die
Schwierigkeiten
von
SeaFrance
seien
folgende:
DGT v2019
In
particular,
however,
the
pH-sensitivity
of
the
binder
dispersion
causes
difficulties.
Insbesondere
ergeben
sich
jedoch
aus
der
pH-Empfindlichkeit
der
Bindemittel-Dispersion
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
The
idea
of
patenting
a
cell
…
causes
other
difficulties.
Die
Idee,
eine
Zelle
zu
patentieren
...
schafft
weitere
Schwierigkeiten.
EUbookshop v2
The
elimination
of
sewage
sludge
causes
considerable
difficulties,
particularly
in
connection
with
municipal
drainage.
Die
Beseitigung
von
Abwasserklärschlamm
ist
insbesondere
für
die
Stadtentwässerung
mit
erheblichen
Schwierigkeiten
verbunden.
EuroPat v2
The
coarse
roughness
of
the
surface
of
this
roller
additionally
causes
difficulties
in
cleaning.
Die
Grobheit
der
Oberfläche
der
Papierleitwalze
macht
zusätzlich
Schwierigkeiten
beim
Reinigen.
EuroPat v2
The
accurately
required
setting
of
the
distance
causes
difficulties.
Die
genau
erforderliche
Einstellung
des
Abstandes
bereitet
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
The
separation
of
the
alkylated
polyamines
therefore
causes
great
difficulties.
Die
Abtrennung
der
alkylierten
Polyamine
macht
daher
große
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
The
incompatibility
of
the
formulations
to
be
employed
frequently
causes
difficulties
in
such
tank
mixtures.
Bei
solchen
Tankmischungen
bereitet
die
Nichtverträglichkeit
der
einzusetzenden
Formulierungen
häufig
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
This
weight
causes
difficulties
in
terms
of
the
handling
of
the
device.
Dieses
Gewicht
bereitet
Schwierigkeiten
hinsichtlich
der
Handhabung
der
Vorrichtung.
EuroPat v2
However,
just
the
linear
localization
of
a
uniform
plasma
causes
considerable
difficulties.
Jedoch
bereitet
schon
die
lineare
Lokalisierung
eines
gleichmäßigen
Plasmas
erhebliche
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
Finally,
the
mechanically
unstable
fiber
storage
means
also
causes
difficulties
for
technological
reasons.
Nicht
zuletzt
bereitet
der
mechanisch
nicht
stabile
Faserspeicher
aus
technologischen
Gründen
Schwierigkeiten.
EuroPat v2
This
lack
of
stability
causes
production
difficulties
and
reduces
the
yields.
Diese
Instabilität
bereitet
bei
der
Herstellung
Schwierigkeiten
und
vermindert
die
Ausbeuten.
EuroPat v2
In
the
case
of
printed
materials
and
irregular
textile
fabrics,
this
causes
difficulties.
Bei
bedruckten
Stoffen
und
unregelmäßigen
Geweben
wirft
dies
Schwierigkeiten
auf.
EuroPat v2
However,
a
disadvantage
here
is
the
thermolability
of
the
fluoroalkyl
Grignard
compounds,
which
causes
technical
difficulties.
Nachteilig
ist
dabei
jedoch
die
Thermolabilität
der
Fluor-Alkyl-Grignard-Verbindungen,
die
technische
Schwierigkeiten
bereitet.
EuroPat v2
It
addresses
many
of
the
root
causes
of
our
difficulties.
Es
greift
viele
der
Ursachen
unserer
Schwierigkeiten
auf.
QED v2.0a
Breaking
up
of
the
oxide
skins
surrounding
the
powder
particles
causes
difficulties.
Das
Aufbrechen
der
die
Pulverpartikel
umhüllenden
Oxydhäute
bereitet
Schwierigkeiten.
EuroPat v2