Translation of "Causes difficulties" in German

The causes of SeaFrance’s difficulties are the following:
Die Ursachen für die Schwierigkeiten von SeaFrance seien folgende:
DGT v2019

In particular, however, the pH-sensitivity of the binder dispersion causes difficulties.
Insbesondere ergeben sich jedoch aus der pH-Empfindlichkeit der Bindemittel-Dispersion Schwierigkeiten.
EuroPat v2

The idea of patenting a cell … causes other difficulties.
Die Idee, eine Zelle zu patentieren ... schafft weitere Schwierigkeiten.
EUbookshop v2

The elimination of sewage sludge causes considerable difficulties, particularly in connection with municipal drainage.
Die Beseitigung von Abwasserklärschlamm ist insbesondere für die Stadtentwässerung mit erheblichen Schwierigkeiten verbunden.
EuroPat v2

The coarse roughness of the surface of this roller additionally causes difficulties in cleaning.
Die Grobheit der Oberfläche der Papierleitwalze macht zusätzlich Schwierigkeiten beim Reinigen.
EuroPat v2

The accurately required setting of the distance causes difficulties.
Die genau erforderliche Einstellung des Abstandes bereitet Schwierigkeiten.
EuroPat v2

The separation of the alkylated polyamines therefore causes great difficulties.
Die Abtrennung der alkylierten Polyamine macht daher große Schwierigkeiten.
EuroPat v2

The incompatibility of the formulations to be employed frequently causes difficulties in such tank mixtures.
Bei solchen Tankmischungen bereitet die Nichtverträglichkeit der einzusetzenden Formulierungen häufig Schwierigkeiten.
EuroPat v2

This weight causes difficulties in terms of the handling of the device.
Dieses Gewicht bereitet Schwierigkeiten hinsichtlich der Handhabung der Vorrichtung.
EuroPat v2

However, just the linear localization of a uniform plasma causes considerable difficulties.
Jedoch bereitet schon die lineare Lokalisierung eines gleichmäßigen Plasmas erhebliche Schwierigkeiten.
EuroPat v2

Finally, the mechanically unstable fiber storage means also causes difficulties for technological reasons.
Nicht zuletzt bereitet der mechanisch nicht stabile Faserspeicher aus technologischen Gründen Schwierigkeiten.
EuroPat v2

This lack of stability causes production difficulties and reduces the yields.
Diese Instabilität bereitet bei der Herstellung Schwierigkeiten und vermindert die Ausbeuten.
EuroPat v2

In the case of printed materials and irregular textile fabrics, this causes difficulties.
Bei bedruckten Stoffen und unregelmäßigen Geweben wirft dies Schwierigkeiten auf.
EuroPat v2

However, a disadvantage here is the thermolability of the fluoroalkyl Grignard compounds, which causes technical difficulties.
Nachteilig ist dabei jedoch die Thermolabilität der Fluor-Alkyl-Grignard-Verbindungen, die technische Schwierigkeiten bereitet.
EuroPat v2

It addresses many of the root causes of our difficulties.
Es greift viele der Ursachen unserer Schwierigkeiten auf.
QED v2.0a

Breaking up of the oxide skins surrounding the powder particles causes difficulties.
Das Aufbrechen der die Pulverpartikel umhüllenden Oxydhäute bereitet Schwierigkeiten.
EuroPat v2