Translation of "Carry out measures" in German
Farmers
benefiting
from
an
individual
derogation
shall
carry
out
the
following
measures:
Landwirte,
denen
eine
individuelle
Ausnahme
zugestanden
wurde,
ergreifen
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Member
States
shall
carry
out
additional
inspection
measures
at
the
Commission's
request.
Die
Mitgliedstaaten
führen
auf
Antrag
der
Kommission
zusätzliche
Kontrollen
durch.
DGT v2019
Member
States
shall
carry
out
the
measures
set
out
in
Annex
III
following
testing
for
CWD.
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
nach
Durchführung
der
CWD-Tests
die
in
Anhang
III
beschriebenen
Maßnahmen.
DGT v2019
Farmers
benefiting
from
individual
derogation
shall
carry
out
the
following
measures:
Landwirte,
denen
eine
individuelle
Ausnahmegenehmigung
erteilt
wurde,
ergreifen
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
In
addition,
provision
is
made
to
carry
out
appropriate
measures
in
the
case
of
a
detected
operational
fault.
Ferner
ist
vorgesehen,
im
Falle
einer
erkannten
Funktionsunfähigkeit
entsprechende
Maßnahmen
zu
ergreifen.
EuroPat v2
The
vehicle
user
does
not
need
to
carry
out
any
changeover
measures
whatsoever
between
the
two
subsystems.
Irgendwelche
Umschaltungsmaßnahmen
zwischen
den
beiden
Teilsystemen
braucht
der
Fahrzeugnutzer
hierfür
nicht
vorzunehmen.
EuroPat v2
Several
companies
have
already
said
that
they
intend
to
carry
out
similar
measures.
Mehrere
Unternehmen
haben
bereits
ihre
Absicht
erklärt,
ähnliche
Maßnahmen
durchzuführen.
EUbookshop v2
The
vendor
must
carry
out
quality
assurance
measures
and
quality
controls
with
regard
to
the
goods.
Der
Verkäufer
ist
verpflichtet,
Qualitätssicherungsmaßnahmen
und
Qualitätskontrollen
hinsichtlich
der
Ware
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
If
appropriate,
it
is
also
possible
to
carry
out
both
measures
simultaneously
or
alongside
one
another.
Gegebenenfalls
ist
es
auch
möglich,
beide
Maßnahmen
gleichzeitig
bzw.
nebeneinander
durchzuführen.
EuroPat v2
There
is
no
need
to
carry
out
constructional
measures
on
the
fluid
reservoir
itself
or
on
the
master
brake
cylinder
housing.
Es
sind
keine
konstruktiven
Maßnahmen
am
Flüssigkeitsreservoir
selbst
oder
an
dem
Hauptbremszylindergehäuse
vorzunehmen.
EuroPat v2
This
regulation
also
covers
processing
operations
necessary
to
carry
out
pre-contractual
measures.
Diese
Regelung
umfasst
auch
Verarbeitungsvorgänge,
die
zur
Durchführung
vorvertraglicher
Maßnahmen
erforderlich
sind.
CCAligned v1
They
carry
out
security
measures
and
preventive
hazard
prevention.
Sie
führen
Maßnahmen
der
Sicherung
und
präventiven
Gefahrenabwehr
durch.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
we
also
regularly
carry
out
preventative
medical
measures
and
health
checks
on
our
own
premises.
Außerdem
führen
wir
in
unseren
eigenen
Räumen
regelmäßig
Präventionsmaßnahmen
und
Gesundheitschecks
durch.
ParaCrawl v7.1
This
also
applies
to
processing
operations
that
are
necessary
to
carry
out
pre-contractual
measures.
Dies
gilt
auch
für
Verarbeitungsvorgänge,
die
zur
Durchführung
vorvertraglicher
Maßnahmen
erforderlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Job
applicants:
These
data
are
processed
to
fulfill
the
contract
or
to
carry
out
pre-contractual
measures.
Bewerber:
Diese
Daten
werden
zur
Vertragserfüllung
bzw.
zur
Durchführung
vorvertraglicher
Maßnahmen
verarbeitet.
ParaCrawl v7.1