Translation of "Carry out measures" in German

Farmers benefiting from an individual derogation shall carry out the following measures:
Landwirte, denen eine individuelle Ausnahme zugestanden wurde, ergreifen folgende Maßnahmen:
DGT v2019

Member States shall carry out additional inspection measures at the Commission's request.
Die Mitgliedstaaten führen auf Antrag der Kommission zusätzliche Kontrollen durch.
DGT v2019

Member States shall carry out the measures set out in Annex III following testing for CWD.
Die Mitgliedstaaten ergreifen nach Durchführung der CWD-Tests die in Anhang III beschriebenen Maßnahmen.
DGT v2019

Farmers benefiting from individual derogation shall carry out the following measures:
Landwirte, denen eine individuelle Ausnahmegenehmigung erteilt wurde, ergreifen folgende Maßnahmen:
DGT v2019

In addition, provision is made to carry out appropriate measures in the case of a detected operational fault.
Ferner ist vorgesehen, im Falle einer erkannten Funktionsunfähigkeit entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.
EuroPat v2

The vehicle user does not need to carry out any changeover measures whatsoever between the two subsystems.
Irgendwelche Umschaltungsmaßnahmen zwischen den beiden Teilsystemen braucht der Fahrzeugnutzer hierfür nicht vorzunehmen.
EuroPat v2

Several companies have already said that they intend to carry out similar measures.
Mehrere Unternehmen haben bereits ihre Absicht erklärt, ähnliche Maßnahmen durchzuführen.
EUbookshop v2

The vendor must carry out quality assurance measures and quality controls with regard to the goods.
Der Verkäufer ist verpflichtet, Qualitätssicherungsmaßnahmen und Qualitätskontrollen hinsichtlich der Ware durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

If appropriate, it is also possible to carry out both measures simultaneously or alongside one another.
Gegebenenfalls ist es auch möglich, beide Maßnahmen gleichzeitig bzw. nebeneinander durchzuführen.
EuroPat v2

There is no need to carry out constructional measures on the fluid reservoir itself or on the master brake cylinder housing.
Es sind keine konstruktiven Maßnahmen am Flüssigkeitsreservoir selbst oder an dem Hauptbremszylindergehäuse vorzunehmen.
EuroPat v2

This regulation also covers processing operations necessary to carry out pre-contractual measures.
Diese Regelung umfasst auch Verarbeitungsvorgänge, die zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich sind.
CCAligned v1

They carry out security measures and preventive hazard prevention.
Sie führen Maßnahmen der Sicherung und präventiven Gefahrenabwehr durch.
ParaCrawl v7.1

In addition, we also regularly carry out preventative medical measures and health checks on our own premises.
Außerdem führen wir in unseren eigenen Räumen regelmäßig Präventionsmaßnahmen und Gesundheitschecks durch.
ParaCrawl v7.1

This also applies to processing operations that are necessary to carry out pre-contractual measures.
Dies gilt auch für Verarbeitungsvorgänge, die zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

Job applicants: These data are processed to fulfill the contract or to carry out pre-contractual measures.
Bewerber: Diese Daten werden zur Vertragserfüllung bzw. zur Durchführung vorvertraglicher Maßnahmen verarbeitet.
ParaCrawl v7.1