Translation of "By carrying out" in German
Member
States
shall
ensure
compliance
with
the
requirements
of
paragraphs
1
and
2
by
carrying
out
official
inspections.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
die
Einhaltung
der
Absätze
1
und
2
durch
amtliche
Inspektionen.
DGT v2019
However,
this
phenomenon
can
be
virtually
completely
avoided
by
carrying
out
the
extraction
process
more
slowly.
Durch
Verlangsamung
des
Extraktionsvorganges
läßt
sich
dieser
Metallgehalt
aber
praktisch
gänzlich
vermeiden.
EuroPat v2
The
arrangement
can
be
optimized
by
carrying
out
three
measures,
namely:
Die
Anordnung
lässt
sich
mit
drei
Massnahmen
optimieren,
nämlich:
EuroPat v2
All
of
the
above-mentioned
advantages
are
retained
by
carrying
out
the
described
process.
Sämtliche
vorerwähnten
Vorteile
bei
der
Durchführung
des
geschilderten
Verfahrens
bleiben
erhalten.
EuroPat v2
The
circuit
structures
of
the
microchips
are
formed
on
the
substrate
by
carrying
out
a
large
number
of
such
process
cycles.
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
Prozesszyklen
entstehen
auf
dem
Substrat
die
Schaltungsstrukturen
der
Mikrochips.
EuroPat v2
The
circuit
structures
of
microchips
are
formed
on
the
substrate
by
carrying
out
a
large
number
of
such
process
cycles.
Durch
eine
Vielzahl
derartiger
Prozesszyklen
entstehen
auf
dem
Substrat
die
Schaltungsstrukturen
der
Mikrochips.
EuroPat v2
By
test
carriers
are
understood
agents
for
the
detection
of
substances
by
carrying
out
a
test.
Unter
Testträgern
versteht
man
Mittel
zum
Nachweis
von
Substanzen
durch
Ausführung
eines
Tests.
EuroPat v2
These
reaction
times
can
be
reduced
by
carrying
out
the
acetalisation
reactions
under
pressure.
Bei
Ausführung
der
Acetalisierungs-Reaktionen
unter
Druck
können
diese
Reaktionszeiten
entsprechend
verkürzt
werden.
EuroPat v2
By
carrying
out
specific
changes
to
the
field
strength
conditions,
this
zone
can
be
displaced
in
certain
areas.
Durch
gezieltes
Ändern
der
Feldstärkeverhältnisse
läßt
sich
diese
Zone
in
gewissen
Bereichen
verschieben.
EuroPat v2