Translation of "Capacity for growth" in German

Given the solvency requirements that are imposed by European banking regulations, credit institutions’ capacity for growth is limited.
Aufgrund der durch europäische Bankenverordnungen vorgeschriebenen Solvabilitätsanforderungen ist die Wachstumskapazität von Kreditinstituten begrenzt.
TildeMODEL v2018

By doing this, we are jeopardising our future capacity for growth andour competitiveness,’ said the Commissioner.
Dadurchgefährden wirunsere zukünftige Wachstumsfähigkeit undunsere Wettbewerbsfähigkeit”, so die Kommissarin.
EUbookshop v2

It also intends to create additional capacity for medium-term growth.
Für mittelfristiges Wachstum sollen zudem neue Kapazitäten geschaffen werden.
ParaCrawl v7.1

The capacity required for growth is there when you need it.
Die für Wachstum erforderliche Kapazitäten sind vorhanden, wenn Sie sie brauchen.
ParaCrawl v7.1

One socket server portfolio providing balanced performance and storage capacity for future growth.
Das Portfolio an Ein-Sockel-Servern bietet ausgeglichene Leistung und Speicherkapazität für zukünftiges Wachstum.
ParaCrawl v7.1

This will create capacity for more growth in the medium term.
So schaffen wir auf mittlere Sicht Kapazitäten für weiteres Wachstum.
ParaCrawl v7.1

RS-6388 Server provides a high performance and storage capacity for future growth in a 2RU form factor.
Der RS-6388 Server bietet eine hohe Leistung und Speicherkapazität für zukünftiges Wachstum in einem 2RU Formfaktor.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the funds from the IPO, we're continuously increasing the capacity for further growth.
Durch die Mittel aus dem Börsengang steigern wir kontinuierlich die Kapazitäten für weiteres Wachstum.
ParaCrawl v7.1

This is because the development of such strategies is not only key to a sustainable exit from this crisis, but also to offering, at the same time, a prospect of medium-to-long-term sustainability following the profound effect that the crisis has had on public finances, on levels of employment and on the capacity for growth of our economies.
Die Entwicklung derartiger Strategien ist nicht nur der Schlüssel für einen nachhaltigen Ausstieg aus dieser Krise, sondern kann nach den tiefgreifenden Auswirkungen der Krise auf die öffentlichen Haushalte, auf die Beschäftigungslage und die Wachstumsfähigkeit unserer Wirtschaften gleichzeitig die Aussicht auf eine mittel- bis langfristige Nachhaltigkeit bieten.
Europarl v8

We know that since the mid-1990s, we have been losing our capacity for economic growth, our potential for economic growth.
Wir wissen, dass wir seit Mitte der 90er-Jahre an Kapazitäten für Wirtschaftswachstum, an Potential für Wirtschaftswachstum verloren haben.
Europarl v8

The UK is keen to participate actively and positively in discussions on tourism at EU level, supporting fully the need to improve the competitiveness of the European tourism industry and its capacity for sustainable growth.
Großbritannien möchte aktiv und positiv an der Diskussion über den EU-weiten Tourismus teilnehmen und befürwortet uneingeschränkt die Notwendigkeit, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Tourismusindustrie sowie deren Fähigkeit zu nachhaltigem Wachstum zu verbessern.
Europarl v8

Within the industrial sector we need to place special emphasis on the sectors with the greatest capacity for impact and growth.
Innerhalb des industriellen Sektors müssen wir uns besonders auf die Sektoren mit der größten Kapazität für Auswirkungen und Wachstum konzentrieren.
Europarl v8

Mr Berthu and Mr Lukas, and also, to a certain extent, Mrs Randzio-Plath, raised the question of investments for rationalisation - these are necessary to safeguard competitivity, but may destroy jobs - as opposed to investments for expansion, which increase our capacity for growth and therefore employment.
Herr Berthu und Herr Lukas und - in gewissem Maße auch Frau Randzio-Plath - haben Rationalisierungsinvestitionen zur Sprache gebracht, die zwar zur Erhaltung der Wettbewerbsfähigkeit nötig sind, die Beschäftigung aber zunichtemachen - und haben sie den Expansionsinvestitionen gegenübergestellt, die unsere Wachstumsfähigkeit verbessern und folglich der Beschäftigung nützen.
Europarl v8

I am convinced that basically, increased capacity for growth in Europe depends on two factors, namely more employment in Europe and more productive employment.
Ich bin davon überzeugt, dass die größere Wachstumsfähigkeit in Europa hauptsächlich von zwei Faktoren abhängt, nämlich von mehr und produktiverer Beschäftigung in Europa.
Europarl v8

We therefore believe that our immediate main objective is to continue with fiscal consolidation and structural reform to enable us to improve our capacity for growth.
Daher sind wir der Ansicht, dass unser unmittelbares Hauptziel darin besteht, die Haushaltskonsolidierung und die Strukturreformen weiter voranzubringen, die es uns erlauben, unsere Wachstumsfähigkeit zu verbessern.
Europarl v8

If one thing demonstrates the Union's weakness in the face of a global slowdown, it is undoubtedly the need to further strengthen our economy's capacity for growth and its resistance to shocks.
Zweifellos zeigt sich die Schwäche der Union angesichts einer globalen Konjunkturabschwächung vor allem in der Notwendigkeit einer weiteren Stärkung der Wachstumskapazität unserer Wirtschaft und ihrer Fähigkeit zum Abfangen der Schocks.
Europarl v8

This produces people who operate according to primitive instincts and reasoning alone, and who lack empathy and the capacity for spiritual growth.
Am Ende stehen dann Menschen, die nur nach primitiven Instinkten und Denkweisen handeln und die kein Mitgefühl und keine Fähigkeit für geistiges Wachstum besitzen.
Europarl v8