Translation of "Capacity for growth" in German
Given
the
solvency
requirements
that
are
imposed
by
European
banking
regulations,
credit
institutions’
capacity
for
growth
is
limited.
Aufgrund
der
durch
europäische
Bankenverordnungen
vorgeschriebenen
Solvabilitätsanforderungen
ist
die
Wachstumskapazität
von
Kreditinstituten
begrenzt.
TildeMODEL v2018
By
doing
this,
we
are
jeopardising
our
future
capacity
for
growth
andour
competitiveness,’
said
the
Commissioner.
Dadurchgefährden
wirunsere
zukünftige
Wachstumsfähigkeit
undunsere
Wettbewerbsfähigkeit”,
so
die
Kommissarin.
EUbookshop v2
It
also
intends
to
create
additional
capacity
for
medium-term
growth.
Für
mittelfristiges
Wachstum
sollen
zudem
neue
Kapazitäten
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
capacity
required
for
growth
is
there
when
you
need
it.
Die
für
Wachstum
erforderliche
Kapazitäten
sind
vorhanden,
wenn
Sie
sie
brauchen.
ParaCrawl v7.1
One
socket
server
portfolio
providing
balanced
performance
and
storage
capacity
for
future
growth.
Das
Portfolio
an
Ein-Sockel-Servern
bietet
ausgeglichene
Leistung
und
Speicherkapazität
für
zukünftiges
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
This
will
create
capacity
for
more
growth
in
the
medium
term.
So
schaffen
wir
auf
mittlere
Sicht
Kapazitäten
für
weiteres
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
RS-6388
Server
provides
a
high
performance
and
storage
capacity
for
future
growth
in
a
2RU
form
factor.
Der
RS-6388
Server
bietet
eine
hohe
Leistung
und
Speicherkapazität
für
zukünftiges
Wachstum
in
einem
2RU
Formfaktor.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
funds
from
the
IPO,
we're
continuously
increasing
the
capacity
for
further
growth.
Durch
die
Mittel
aus
dem
Börsengang
steigern
wir
kontinuierlich
die
Kapazitäten
für
weiteres
Wachstum.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
development
of
such
strategies
is
not
only
key
to
a
sustainable
exit
from
this
crisis,
but
also
to
offering,
at
the
same
time,
a
prospect
of
medium-to-long-term
sustainability
following
the
profound
effect
that
the
crisis
has
had
on
public
finances,
on
levels
of
employment
and
on
the
capacity
for
growth
of
our
economies.
Die
Entwicklung
derartiger
Strategien
ist
nicht
nur
der
Schlüssel
für
einen
nachhaltigen
Ausstieg
aus
dieser
Krise,
sondern
kann
nach
den
tiefgreifenden
Auswirkungen
der
Krise
auf
die
öffentlichen
Haushalte,
auf
die
Beschäftigungslage
und
die
Wachstumsfähigkeit
unserer
Wirtschaften
gleichzeitig
die
Aussicht
auf
eine
mittel-
bis
langfristige
Nachhaltigkeit
bieten.
Europarl v8
We
know
that
since
the
mid-1990s,
we
have
been
losing
our
capacity
for
economic
growth,
our
potential
for
economic
growth.
Wir
wissen,
dass
wir
seit
Mitte
der
90er-Jahre
an
Kapazitäten
für
Wirtschaftswachstum,
an
Potential
für
Wirtschaftswachstum
verloren
haben.
Europarl v8
The
UK
is
keen
to
participate
actively
and
positively
in
discussions
on
tourism
at
EU
level,
supporting
fully
the
need
to
improve
the
competitiveness
of
the
European
tourism
industry
and
its
capacity
for
sustainable
growth.
Großbritannien
möchte
aktiv
und
positiv
an
der
Diskussion
über
den
EU-weiten
Tourismus
teilnehmen
und
befürwortet
uneingeschränkt
die
Notwendigkeit,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Tourismusindustrie
sowie
deren
Fähigkeit
zu
nachhaltigem
Wachstum
zu
verbessern.
Europarl v8
Within
the
industrial
sector
we
need
to
place
special
emphasis
on
the
sectors
with
the
greatest
capacity
for
impact
and
growth.
Innerhalb
des
industriellen
Sektors
müssen
wir
uns
besonders
auf
die
Sektoren
mit
der
größten
Kapazität
für
Auswirkungen
und
Wachstum
konzentrieren.
Europarl v8
Mr
Berthu
and
Mr
Lukas,
and
also,
to
a
certain
extent,
Mrs
Randzio-Plath,
raised
the
question
of
investments
for
rationalisation
-
these
are
necessary
to
safeguard
competitivity,
but
may
destroy
jobs
-
as
opposed
to
investments
for
expansion,
which
increase
our
capacity
for
growth
and
therefore
employment.
Herr
Berthu
und
Herr
Lukas
und
-
in
gewissem
Maße
auch
Frau
Randzio-Plath
-
haben
Rationalisierungsinvestitionen
zur
Sprache
gebracht,
die
zwar
zur
Erhaltung
der
Wettbewerbsfähigkeit
nötig
sind,
die
Beschäftigung
aber
zunichtemachen
-
und
haben
sie
den
Expansionsinvestitionen
gegenübergestellt,
die
unsere
Wachstumsfähigkeit
verbessern
und
folglich
der
Beschäftigung
nützen.
Europarl v8
I
am
convinced
that
basically,
increased
capacity
for
growth
in
Europe
depends
on
two
factors,
namely
more
employment
in
Europe
and
more
productive
employment.
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
die
größere
Wachstumsfähigkeit
in
Europa
hauptsächlich
von
zwei
Faktoren
abhängt,
nämlich
von
mehr
und
produktiverer
Beschäftigung
in
Europa.
Europarl v8
We
therefore
believe
that
our
immediate
main
objective
is
to
continue
with
fiscal
consolidation
and
structural
reform
to
enable
us
to
improve
our
capacity
for
growth.
Daher
sind
wir
der
Ansicht,
dass
unser
unmittelbares
Hauptziel
darin
besteht,
die
Haushaltskonsolidierung
und
die
Strukturreformen
weiter
voranzubringen,
die
es
uns
erlauben,
unsere
Wachstumsfähigkeit
zu
verbessern.
Europarl v8
If
one
thing
demonstrates
the
Union's
weakness
in
the
face
of
a
global
slowdown,
it
is
undoubtedly
the
need
to
further
strengthen
our
economy's
capacity
for
growth
and
its
resistance
to
shocks.
Zweifellos
zeigt
sich
die
Schwäche
der
Union
angesichts
einer
globalen
Konjunkturabschwächung
vor
allem
in
der
Notwendigkeit
einer
weiteren
Stärkung
der
Wachstumskapazität
unserer
Wirtschaft
und
ihrer
Fähigkeit
zum
Abfangen
der
Schocks.
Europarl v8
This
produces
people
who
operate
according
to
primitive
instincts
and
reasoning
alone,
and
who
lack
empathy
and
the
capacity
for
spiritual
growth.
Am
Ende
stehen
dann
Menschen,
die
nur
nach
primitiven
Instinkten
und
Denkweisen
handeln
und
die
kein
Mitgefühl
und
keine
Fähigkeit
für
geistiges
Wachstum
besitzen.
Europarl v8