Translation of "Capability planning" in German

It endorsed the Policy Paper on a Civilian ESDP Capability Planning Process.
Er billigt das Grundlagenpapier für die zivile ESVP-Fähigkeitenplanung.
TildeMODEL v2018

Why is there no European capability planning yet?
Warum gibt es noch keine europäische Fähigkeitsplanung?
ParaCrawl v7.1

I tried to do it from the very beginning and we have the support to do it now, namely to develop a strategic planning capability which is, at the same time, both civilian and military.
Ich habe dies von Anfang an versucht, und jetzt haben wir die erforderliche Unterstützung, nämlich zum Aufbau von zivilen und militärischen strategischen Planungsfähigkeiten.
Europarl v8

Secondly, the EU should increase its own capability regarding the planning and coordination of civil and military operations and crisis management.
Zweitens sollte die EU ihre eigenen Fähigkeiten im Hinblick auf die Planung und Koordinierung ziviler und militärischer Missionen sowie der Krisenbewältigung steigern.
Europarl v8

The lack of coordination and joint capability planning at the EU level reduces efficiencies in public spending and Member States' investments, while resulting in unnecessary duplications.
Die mangelnde Koordinierung und fehlende gemeinsame Planung der Fähigkeiten auf EU-Ebene beeinträchtigt die Effizienz der öffentlichen Ausgaben und der Investitionen der Mitgliedstaaten, und es entstehen unnötige Doppelstrukturen.
TildeMODEL v2018

The declaration notes that an EU police planning capability already exists and that an appropriate EU planning and mission support capability should be established within the General Secretariat of the Council for the other areas of civilian crisis management as a matter of priority.
In der Erklärung wird festgestellt, dass im Polizeibereich bereits Planungsfähigkeiten der EU bestehen und dass für die anderen Bereiche der zivilen Krisenbewältigung prioritär geeignete EU-Planungs- und Einsatzhilfefähigkeiten geschaffen werden sollten.
TildeMODEL v2018

The Council took note of a policy paper on the civilian capability planning process under European security and defence policy (ESDP).
Der Rat nahm ein Positionspapier über den Prozess zur Planung der zivilen Fähigkeiten der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) zur Kenntnis.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the considerable progress made in civilian capability planning and development during the Swedish Presidency.
Der Rat begrüßt die erheblichen Fortschritte, die während des schwedischen Vorsitzes bei der Planung und Entwicklung der zivilen Fähigkeiten erreicht worden sind.
TildeMODEL v2018

The Council stresses that, in the further development of the capability planning process under CHG 2010, special attention must continue to be dedicated to synergies between civilian and military ESDP and between ESDP and European Community activities.
Der Rat betont, dass bei der Weiterentwicklung der Fähigkeitenplanung im Rahmen des Zivilen Planziels 2010 den Synergien zwischen den zivilen und militärischen Aspekten der ESVP sowie zwischen der ESVP und den Maßnahmen der Europäischen Gemeinschaft besonderes Augenmerk gelten muss.
TildeMODEL v2018

The Council noted with satisfaction the progress achieved in the qualitative approach to capability planning called for by the Headline Goal 2010.
Der Rat nimmt mit Befriedigung die Fortschritte zur Kenntnis, die bei dem qualitativen Ansatz für die Fähigkeitenplanung, den es laut Streitkräfte Planziel 2010 bedarf, erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

The Council welcomed the statement that the Watchkeeping Capability and Civilian Planning and Conduct Capability had attained full operational capability in August and November 2008, respectively.
Der Rat nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Kapazität zur permanenten Lage­über­wachung und der Stab für die Planung und Durchführung ziviler Operationen im August bezie­hungsweise im November 2008 für voll betriebsfähig erklärt worden sind.
TildeMODEL v2018

The Council noted with satisfaction the progress achieved with regard to the development of new methodologies for the qualitative approach to capability planning called for by the Headline Goal 2010.
Der Rat nimmt mit Genugtuung die Fortschritte zur Kenntnis, die bei der Entwicklung neuer Methoden zur Sicherung des qualitativen Ansatzes in der Fähigkeitsplanung nach Maßgabe des Streitkräfte-Planziels 2010 erzielt worden sind.
TildeMODEL v2018

The European Union Military Staff, which will acquire an initial operating capability in the course of 2001, will bolster the European Union's collective early warning capability and will provide it with a predecisional situation assessment and strategic planning capability.
Der Militärstab der Europäischen Union, der im Laufe des Jahres 2001 arbeitsfähig sein wird, wird die kollektive Frühwarnfähigkeit der Europäischen Union stärken und sie mit einer Fähigkeit zur Lagebeurteilung und zur strategischen Planung im Vorfeld von Entscheidungen ausstatten.
TildeMODEL v2018

The Ministers adopted a Declaration, approved the Final Report on CHG 2008, agreed the new CHG 2010 and agreed a civilian ESDP capability planning process.
Die Minister verabschiedeten eine Erklärung, billigten den Abschlussbericht über das Zivile Planziel 2008 und vereinbarten das neue Zivile Planziel 2010 sowie eine zivile ESVP-Fähigkeitenplanung.
EUbookshop v2