Übersetzung für "Capability planning" in Deutsch
It
endorsed
the
Policy
Paper
on
a
Civilian
ESDP
Capability
Planning
Process.
Er
billigt
das
Grundlagenpapier
für
die
zivile
ESVP-Fähigkeitenplanung.
TildeMODEL v2018
Why
is
there
no
European
capability
planning
yet?
Warum
gibt
es
noch
keine
europäische
Fähigkeitsplanung?
ParaCrawl v7.1
I
tried
to
do
it
from
the
very
beginning
and
we
have
the
support
to
do
it
now,
namely
to
develop
a
strategic
planning
capability
which
is,
at
the
same
time,
both
civilian
and
military.
Ich
habe
dies
von
Anfang
an
versucht,
und
jetzt
haben
wir
die
erforderliche
Unterstützung,
nämlich
zum
Aufbau
von
zivilen
und
militärischen
strategischen
Planungsfähigkeiten.
Europarl v8
Secondly,
the
EU
should
increase
its
own
capability
regarding
the
planning
and
coordination
of
civil
and
military
operations
and
crisis
management.
Zweitens
sollte
die
EU
ihre
eigenen
Fähigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Planung
und
Koordinierung
ziviler
und
militärischer
Missionen
sowie
der
Krisenbewältigung
steigern.
Europarl v8
The
lack
of
coordination
and
joint
capability
planning
at
the
EU
level
reduces
efficiencies
in
public
spending
and
Member
States'
investments,
while
resulting
in
unnecessary
duplications.
Die
mangelnde
Koordinierung
und
fehlende
gemeinsame
Planung
der
Fähigkeiten
auf
EU-Ebene
beeinträchtigt
die
Effizienz
der
öffentlichen
Ausgaben
und
der
Investitionen
der
Mitgliedstaaten,
und
es
entstehen
unnötige
Doppelstrukturen.
TildeMODEL v2018
The
declaration
notes
that
an
EU
police
planning
capability
already
exists
and
that
an
appropriate
EU
planning
and
mission
support
capability
should
be
established
within
the
General
Secretariat
of
the
Council
for
the
other
areas
of
civilian
crisis
management
as
a
matter
of
priority.
In
der
Erklärung
wird
festgestellt,
dass
im
Polizeibereich
bereits
Planungsfähigkeiten
der
EU
bestehen
und
dass
für
die
anderen
Bereiche
der
zivilen
Krisenbewältigung
prioritär
geeignete
EU-Planungs-
und
Einsatzhilfefähigkeiten
geschaffen
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
Council
took
note
of
a
policy
paper
on
the
civilian
capability
planning
process
under
European
security
and
defence
policy
(ESDP).
Der
Rat
nahm
ein
Positionspapier
über
den
Prozess
zur
Planung
der
zivilen
Fähigkeiten
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
(ESVP)
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
considerable
progress
made
in
civilian
capability
planning
and
development
during
the
Swedish
Presidency.
Der
Rat
begrüßt
die
erheblichen
Fortschritte,
die
während
des
schwedischen
Vorsitzes
bei
der
Planung
und
Entwicklung
der
zivilen
Fähigkeiten
erreicht
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
stresses
that,
in
the
further
development
of
the
capability
planning
process
under
CHG
2010,
special
attention
must
continue
to
be
dedicated
to
synergies
between
civilian
and
military
ESDP
and
between
ESDP
and
European
Community
activities.
Der
Rat
betont,
dass
bei
der
Weiterentwicklung
der
Fähigkeitenplanung
im
Rahmen
des
Zivilen
Planziels
2010
den
Synergien
zwischen
den
zivilen
und
militärischen
Aspekten
der
ESVP
sowie
zwischen
der
ESVP
und
den
Maßnahmen
der
Europäischen
Gemeinschaft
besonderes
Augenmerk
gelten
muss.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
with
satisfaction
the
progress
achieved
in
the
qualitative
approach
to
capability
planning
called
for
by
the
Headline
Goal
2010.
Der
Rat
nimmt
mit
Befriedigung
die
Fortschritte
zur
Kenntnis,
die
bei
dem
qualitativen
Ansatz
für
die
Fähigkeitenplanung,
den
es
laut
Streitkräfte
Planziel
2010
bedarf,
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomed
the
statement
that
the
Watchkeeping
Capability
and
Civilian
Planning
and
Conduct
Capability
had
attained
full
operational
capability
in
August
and
November
2008,
respectively.
Der
Rat
nimmt
mit
Befriedigung
zur
Kenntnis,
dass
die
Kapazität
zur
permanenten
Lageüberwachung
und
der
Stab
für
die
Planung
und
Durchführung
ziviler
Operationen
im
August
beziehungsweise
im
November
2008
für
voll
betriebsfähig
erklärt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
with
satisfaction
the
progress
achieved
with
regard
to
the
development
of
new
methodologies
for
the
qualitative
approach
to
capability
planning
called
for
by
the
Headline
Goal
2010.
Der
Rat
nimmt
mit
Genugtuung
die
Fortschritte
zur
Kenntnis,
die
bei
der
Entwicklung
neuer
Methoden
zur
Sicherung
des
qualitativen
Ansatzes
in
der
Fähigkeitsplanung
nach
Maßgabe
des
Streitkräfte-Planziels
2010
erzielt
worden
sind.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
Military
Staff,
which
will
acquire
an
initial
operating
capability
in
the
course
of
2001,
will
bolster
the
European
Union's
collective
early
warning
capability
and
will
provide
it
with
a
predecisional
situation
assessment
and
strategic
planning
capability.
Der
Militärstab
der
Europäischen
Union,
der
im
Laufe
des
Jahres
2001
arbeitsfähig
sein
wird,
wird
die
kollektive
Frühwarnfähigkeit
der
Europäischen
Union
stärken
und
sie
mit
einer
Fähigkeit
zur
Lagebeurteilung
und
zur
strategischen
Planung
im
Vorfeld
von
Entscheidungen
ausstatten.
TildeMODEL v2018
The
Ministers
adopted
a
Declaration,
approved
the
Final
Report
on
CHG
2008,
agreed
the
new
CHG
2010
and
agreed
a
civilian
ESDP
capability
planning
process.
Die
Minister
verabschiedeten
eine
Erklärung,
billigten
den
Abschlussbericht
über
das
Zivile
Planziel
2008
und
vereinbarten
das
neue
Zivile
Planziel
2010
sowie
eine
zivile
ESVP-Fähigkeitenplanung.
EUbookshop v2