Translation of "Canning factories" in German
The
Court
also
says
the
inspectors
do
not
check
canning
factories
closely
enough.
Der
Hof
behauptet
ferner,
daß
die
Inspektoren
Konservenfabriken
nicht
gründlich
genug
kontrollieren.
TildeMODEL v2018
Come
and
visit
the
fish
markets
and
canning
factories,
or
take
part
in
seafood-based
cookery
workshops.
Besuchen
Sie
einen
Fischmarkt,
eine
Konservenfabrik
oder
nehmen
Sie
an
einem
Kochkurs
für
Meeresküche
teil.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
canning
factories
belonging
to
these
countries,
which
have
set
up
in
Papua
New
Guinea
but
which
employ
foreign
nationals
in
dubious
conditions.
Es
sind
die
Konservenfabriken
dieser
Länder,
die
sich
in
Papua-Neuguinea
zwar
niedergelassen
haben,
aber
ausländische
Staatsbürger
unter
zweifelhaften
Bedingungen
beschäftigen.
Europarl v8
These
customers
use
precision
bearings
in
their
machine
tools,
which
they
sell
to
different
industrial
customers
(e.g.
wood
working
companies
or
canning
factories,
etc.).
Diese
Kunden
benötigen
Präzisionskugellager
für
ihre
Werkzeugmaschinen,
die
sie
an
Abnehmer
in
verschiedenen
Branchen
(z.B.
holzverarbeitende
Betreibe,
Konservenfabriken
usw.)
verkaufen.
TildeMODEL v2018
In
1989
the
four
main
canning
factories,
B.
J.
Borges,
COFAC,
Tunapesca
and
Corretora,
produced
10
000
tonnes
of
tinned
tuna,
the
quality
of
which
is
internationally
recognized,
largely
owing
to
the
excellent
olive
oil
in
which
they
are
preserved.
Im
Jahr
1989
produzierten
die
vier
bedeutendsten
Konservenfabriken
B.J.
Borges,
COFAC,
Tunapesca
und
Corretora
10
000
t
Thunfischkonserven,
deren
Qualität
international
be
kannt
ist,
großteils
aufgrund
des
verwendeten
ausge
zeichneten
Olivenöls.
EUbookshop v2
Tuna
fishing
is
today
only
a
memory,
but
it
has
left
its
mark
on
the
history
of
the
region
by
the
original
practice
of
fixing
fishing
tackle
to
the
shoreline,
which
the
Arabs
called
almadravas,
and
by
its
canning
factories.
An
die
Thunfischfischerei,
welche
die
Geschichte
der
Algarve
geprägt
hat,
erinnern
heute
nur
noch
die
ursprünglichen
Fanggeräte
an
der
Küste,
die
von
den
Arabern
almadravas
genannt
wurden,
sowie
die
Konservenfabriken.
ParaCrawl v7.1
Thanks
in
inflation
and
economic
empire
of
the
Egyptian
army
to
1979,
and
the
signing
of
the
Camp
David
Accords;
and
that
since
the
conclusion
of
the
army
began
to
invest
in
everything
in
the
country,
from
agriculture,
to
roads,
bridges,
real
estate
investment
and
electronic
industries
building,
passing
through
plants
milk,
chicken,
breeding
farms
calves
and
cows,
vegetables
and
fruit
farms,
canning
factories,
fish
farms.
Dank
der
Inflation
und
Wirtschaftsimperium
der
ägyptischen
Armee
bis
1979
und
der
Unterzeichnung
der
Camp
David,
und
dass
seit
dem
Abschluss
der
Armee
begann,
in
allem,
was
im
Land
zu
investieren,
aus
der
Landwirtschaft,
um
Straßen,
Brücken,
Immobilien-Investment
und
Elektronikindustrie
bauen,
die
durch
Pflanzen
Milch,
Hühnerfleisch,
Zuchtfarmen
Kälbern
und
Kühe,
Gemüse
und
Obstplantagen,
Konservenfabriken,
Fischfarmen.
CCAligned v1
The
necessary
infrastructure
–
mills,
canning
factories,
oil
and
gas
refineries
–
does
not
exist
and
building
permits
are
not
being
issued.
Die
notwendige
Infrastruktur
–
Mühlen,
Konservenfabriken,
Öl-
und
Gasraffinerien
–
existiert
nicht
bzw.
es
werden
keine
entsprechenden
Baugenehmigungen
erteilt.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
compliance
with
the
regulations
on
organic
farming
is
regularly
controlled.
Main
products
are
carrots,
beet
roots,
parsnips,
celeriac,
cauliflower,
fennel,
beans
and
potatoes.
The
customer
group
for
fresh
organic
vegetables
comprises
in
the
first
place
manufacturers
of
dietary
food
such
as
baby
food
and
vegetable
juice
but
also
canning
factories
and
manufacturers
of
frozen
foods
all
over
the
European
Union.
Die
Hauptprodukte
sind
Möhren,
Rote
Bete,
Pastinaken,
Sellerie,
Blumenkohl,
Fenchel,
Bohnen
sowie
Kartoffeln.
Kunden
für
das
frische
Bio-Gemüse
sind
überwiegend
Hersteller
von
Diätkost,
wie
Säuglings-
und
Kindernahrung
und
Gemüsesäften,
aber
auch
Konservenfabriken
und
Hersteller
von
Tiefkühlkost
im
gesamten
Bereich
der
europäischen
Union.
ParaCrawl v7.1
Wilhelm
Trautner
began
purchasing
fruit
and
vegetables
from
the
local
Franconian
area
in
1946,
after
the
war.
He
supplied
these
to
the
domestic
markets
and
canning
factories.
He
was
particularly
committed
to
the
interests
of
Franconian
cherry
farmers.
Wilhelm
Trautner
startete
1946
nach
dem
Krieg
mit
dem
Aufkauf
von
Obst
und
Gemüse
aus
dem
fränkischen
Umland.
Er
belieferte
damit
die
heimischen
Märkte
und
Konservenfabriken,
besonders
engagierte
er
sich
hier
für
die
Belange
der
fränkischen
Kirschenbauern.
ParaCrawl v7.1
You're
currently
working
in
a
canning
factory.
Sie
arbeiten
derzeit
in
einer
Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
dying
in
that
canning
factory.
Weil
ich
eingehe
in
dieser
Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018
When
I
bought
it,
it
was
a
canning
factory.
Als
ich
sie
kaufte,
war
es
eine
Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018
Our
button
factories
can
sleep
with
her
button
factories.
Unsere
Knopffabriken
können
mit
ihren
Knopffabriken
schlafen.
OpenSubtitles v2018
You
are
wasted
in
a
canning
factory.
Sie
gehören
nicht
in
eine
Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018