Translation of "Canning factories" in German

The Court also says the inspectors do not check canning factories closely enough.
Der Hof behauptet ferner, daß die Inspektoren Konservenfabriken nicht gründlich genug kontrollieren.
TildeMODEL v2018

Come and visit the fish markets and canning factories, or take part in seafood-based cookery workshops.
Besuchen Sie einen Fischmarkt, eine Konservenfabrik oder nehmen Sie an einem Kochkurs für Meeresküche teil.
ParaCrawl v7.1

They are the canning factories belonging to these countries, which have set up in Papua New Guinea but which employ foreign nationals in dubious conditions.
Es sind die Konservenfabriken dieser Länder, die sich in Papua-Neuguinea zwar niedergelassen haben, aber ausländische Staatsbürger unter zweifelhaften Bedingungen beschäftigen.
Europarl v8

These customers use precision bearings in their machine tools, which they sell to different industrial customers (e.g. wood working companies or canning factories, etc.).
Diese Kunden benötigen Präzisionskugellager für ihre Werkzeugmaschinen, die sie an Abnehmer in verschiedenen Branchen (z.B. holzverarbeitende Betreibe, Konservenfabriken usw.) verkaufen.
TildeMODEL v2018

In 1989 the four main canning factories, B. J. Borges, COFAC, Tunapesca and Corretora, produced 10 000 tonnes of tinned tuna, the quality of which is internationally recognized, largely owing to the excellent olive oil in which they are preserved.
Im Jahr 1989 produzierten die vier bedeutendsten Konservenfabriken B.J. Borges, COFAC, Tunapesca und Corretora 10 000 t Thunfischkonserven, deren Qualität international be kannt ist, großteils aufgrund des verwendeten ausge zeichneten Olivenöls.
EUbookshop v2

Tuna fishing is today only a memory, but it has left its mark on the history of the region by the original practice of fixing fishing tackle to the shoreline, which the Arabs called almadravas, and by its canning factories.
An die Thunfischfischerei, welche die Geschichte der Algarve geprägt hat, erinnern heute nur noch die ursprünglichen Fanggeräte an der Küste, die von den Arabern almadravas genannt wurden, sowie die Konservenfabriken.
ParaCrawl v7.1

Thanks in inflation and economic empire of the Egyptian army to 1979, and the signing of the Camp David Accords; and that since the conclusion of the army began to invest in everything in the country, from agriculture, to roads, bridges, real estate investment and electronic industries building, passing through plants milk, chicken, breeding farms calves and cows, vegetables and fruit farms, canning factories, fish farms.
Dank der Inflation und Wirtschaftsimperium der ägyptischen Armee bis 1979 und der Unterzeichnung der Camp David, und dass seit dem Abschluss der Armee begann, in allem, was im Land zu investieren, aus der Landwirtschaft, um Straßen, Brücken, Immobilien-Investment und Elektronikindustrie bauen, die durch Pflanzen Milch, Hühnerfleisch, Zuchtfarmen Kälbern und Kühe, Gemüse und Obstplantagen, Konservenfabriken, Fischfarmen.
CCAligned v1

The necessary infrastructure – mills, canning factories, oil and gas refineries – does not exist and building permits are not being issued.
Die notwendige Infrastruktur – Mühlen, Konservenfabriken, Öl- und Gasraffinerien – existiert nicht bzw. es werden keine entsprechenden Baugenehmigungen erteilt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, compliance with the regulations on organic farming is regularly controlled. Main products are carrots, beet roots, parsnips, celeriac, cauliflower, fennel, beans and potatoes. The customer group for fresh organic vegetables comprises in the first place manufacturers of dietary food such as baby food and vegetable juice but also canning factories and manufacturers of frozen foods all over the European Union.
Die Hauptprodukte sind Möhren, Rote Bete, Pastinaken, Sellerie, Blumenkohl, Fenchel, Bohnen sowie Kartoffeln. Kunden für das frische Bio-Gemüse sind überwiegend Hersteller von Diätkost, wie Säuglings- und Kindernahrung und Gemüsesäften, aber auch Konservenfabriken und Hersteller von Tiefkühlkost im gesamten Bereich der europäischen Union.
ParaCrawl v7.1

Wilhelm Trautner began purchasing fruit and vegetables from the local Franconian area in 1946, after the war. He supplied these to the domestic markets and canning factories. He was particularly committed to the interests of Franconian cherry farmers.
Wilhelm Trautner startete 1946 nach dem Krieg mit dem Aufkauf von Obst und Gemüse aus dem fränkischen Umland. Er belieferte damit die heimischen Märkte und Konservenfabriken, besonders engagierte er sich hier für die Belange der fränkischen Kirschenbauern.
ParaCrawl v7.1

You're currently working in a canning factory.
Sie arbeiten derzeit in einer Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018

Because I'm dying in that canning factory.
Weil ich eingehe in dieser Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018

When I bought it, it was a canning factory.
Als ich sie kaufte, war es eine Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018

Our button factories can sleep with her button factories.
Unsere Knopffabriken können mit ihren Knopffabriken schlafen.
OpenSubtitles v2018

You are wasted in a canning factory.
Sie gehören nicht in eine Konservenfabrik.
OpenSubtitles v2018