Translation of "Calls for proposals" in German
We
are
not
suggesting
calls
for
proposals.
Wir
schlagen
keine
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
vor.
Europarl v8
Secondly,
part
of
the
budget
will
be
distributed
on
the
basis
of
annual
calls
for
proposals.
Zweitens
wird
ein
Teil
der
Mittel
auf
der
Grundlage
von
Ausschreibungen
verteilt.
Europarl v8
The
Commission
shall
make
calls
for
proposals
on
the
basis
of
the
action
plan.
Die
Kommission
führt
auf
der
Grundlage
des
Aktionsplans
Ausschreibungen
durch.
JRC-Acquis v3.0
Calls
for
proposals
may
involve
a
two-stage
evaluation
procedure.
Die
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
können
ein
Bewertungsverfahren
in
zwei
Stufen
umfassen.
JRC-Acquis v3.0
Operations
under
cross-border
cooperation
programmes
shall
be
selected
by
the
contracting
authority
through
calls
for
proposals
covering
the
whole
eligible
area.
Die
Teilnehmerländer
können
Vorhaben
auch
außerhalb
von
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
festlegen.
DGT v2019
Up
to
date,
no
calls
for
proposals
were
directly
addressed
to
SMEs
Bislang
richteten
sich
noch
keine
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
direkt
an
KMU.
TildeMODEL v2018
Calls
for
proposals
were
launched
in
2000
and
in
2002.
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
wurden
2000
und
2002
veröffentlicht.
TildeMODEL v2018
Each
updating
generates
the
content
for
new
calls
for
proposals.
Bei
jeder
Aktualisierung
wird
Inhalt
für
neue
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
formuliert.
TildeMODEL v2018
The
launching
of
calls
for
proposals
is
authorised
by
a
financing
decision
adopted
with
due
regard
to
the
principle
of
annuality.
Ausschreibungen
werden
durch
eine
nach
dem
Grundsatz
der
Jährlichkeit
verabschiedete
Finanzierungsentscheidung
genehmigt.
TildeMODEL v2018
The
financial
crisis
also
had
an
impact
on
the
calls
for
proposals.
Außerdem
hatte
die
Finanzkrise
Auswirkungen
auf
die
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Vorschlägen.
TildeMODEL v2018
The
eContentplus
Programme
was
implemented
by
means
of
annual
calls
for
proposals.
Das
Programm
eContentplus
wurde
anhand
von
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
Respective
calls
for
proposals
make
these
objectives
more
operational.
Entsprechende
Aufrufe
zur
Einreichung
von
Projektanträgen
konkretisieren
diese
Ziele.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
not
issue
calls
for
proposals
for
the
following:
Für
folgende
Maßnahmen
veröffentlicht
die
Kommission
keine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen:
TildeMODEL v2018
Calls
for
proposals
were
opened
on
11
December
2013.
Die
Ausschreibungen
wurden
am
11.
Dezember
2013
eröffnet.
TildeMODEL v2018
The
activities
programmed
will
be
carried
out
by
means
of
calls
for
proposals.
Die
programmierten
Tätigkeiten
werden
mit
Hilfe
von
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
durchgeführt.
TildeMODEL v2018
This
is
the
subject
of
separate
calls
for
proposals.
Diese
Tätigkeit
ist
Gegenstand
eigener
Aufforderungen
zur
Einreichung
von
Vorschlägen.
TildeMODEL v2018