Translation of "Call for candidates" in German
A
call
for
candidates
from
the
other
Member
States
will
be
published
during
1996.
Für
die
anderen
Mitgliedstaaten
wird
im
Laufe
des
Jahres
1996
eine
Ausschreibung
folgen.
EUbookshop v2
In
fact,
the
call
for
candidates
was
opened
and
published
in
the
Official
Journal.
So
erging
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen,
die
auch
im
Amtsblatt
veröffentlicht
wurde.
Europarl v8
The
European
Parliament
and
the
Council
shall
appoint
the
European
Data
Protection
Supervisor
by
common
accord
for
a
term
of
five
years,
on
the
basis
of
a
list
drawn
up
by
the
Commission
following
a
public
call
for
candidates.
Die
von
der
Kommission
aufgestellte
Liste
der
Bewerber
ist
öffentlich
und
umfasst
mindestens
drei
Bewerber.
DGT v2019
The
short
list
published
today
is
the
result
of
a
widely
publicised
call
for
interested
candidates
to
come
forward
carried
out
by
the
Commission.
Die
heute
veröffentliche
Auswahlliste
ist
das
Ergebnis
eines
umfassend
publik
gemachten
Aufrufs
der
Kommission
zur
Interessenbekundung.
TildeMODEL v2018
This
is
why
I
am
concluding
this
intervention
by
calling
on
the
Presidency
and
the
Commission
so
that
we
can
hear
them
make
a
commitment
that
the
timescales
for
the
adoption
of
the
text
and
the
publication
of
the
call
for
candidates
before
the
summer
will
be
respected.
Deshalb
schließe
ich
meinen
Redebeitrag
mit
einem
Appell
an
die
Präsidentschaft
und
die
Kommission,
die
Verpflichtung
zu
übernehmen,
dass
die
Termine
für
die
Annahme
des
Textes
und
die
Veröffentlichung
des
Aufrufs
zur
Einreichung
von
Angeboten
noch
vor
dem
Sommer
eingehalten
werden.
Europarl v8
Acceptable
solutions
have
therefore
been
reached,
for
example
regarding
the
appointment
of
the
European
Supervisor
and
the
Assistant
Supervisor,
which
is
to
be
agreed
by
Parliament
and
the
Council
from
lists
of
names
drawn
up
by
the
Commission
following
a
call
for
candidates.
Auf
diese
Weise
sind
wir
zu
akzeptablen
Lösungen
gelangt,
beispielsweise
hinsichtlich
der
Ernennung
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
und
seines
Stellvertreters,
die
im
gegenseitigen
Einvernehmen
durch
das
Parlament
und
den
Rat
auf
der
Grundlage
einer
von
der
Kommission
im
Anschluss
an
eine
öffentliche
Ausschreibung
erstellten
Liste
erfolgen
wird.
Europarl v8
The
Commission,
meanwhile,
is
going
to
do
its
best
to
publish
a
call
for
candidates
as
soon
as
possible,
and
as
soon
as
possible
means
before
the
end
of
the
summer.
Die
Kommission
wird
ihrerseits
ihr
Bestes
tun,
um
einen
Aufruf
zur
Einreichung
von
Anträgen
so
bald
als
möglich
zu
veröffentlichen,
wobei
so
bald
als
möglich
heißt,
noch
vor
Ende
des
Sommers.
Europarl v8
The
European
Data-protection
Supervisor
and
the
Assistant
Supervisor
shall
be
appointed
following
a
public
call
for
candidates.
Der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
und
der
stellvertretende
Datenschutzbeauftragte
werden
nach
einer
öffentlichen
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
ernannt.
JRC-Acquis v3.0
The
call
for
candidates
shall
enable
all
interested
parties
throughout
the
Community
to
submit
their
applications.
Aufgrund
dieser
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
können
alle
interessierten
Personen
in
der
gesamten
Gemeinschaft
ihre
Bewerbung
einreichen.
JRC-Acquis v3.0
Following
a
call
for
candidates,
which
will,
if
appropriate,
be
published
in
the
Official
Journal,
and
after
obtaining
the
favourable
opinion
of
the
scrutiny
committee,
the
Commission
will
draw
up
the
list
of
duly
qualified
candidates
for
the
appointment
of
the
director.
Im
Hinblick
auf
die
Ernennung
des
Direktors
erstellt
die
Kommission
nach
einer
entsprechenden
Ausschreibung,
die
gegebenenfalls
im
Amtsblatt
veröffentlicht
wird,
und
nach
befürwortender
Stellungnahme
des
Überwachungsausschusses,
eine
Liste
der
Kandidaten,
die
die
erforderlichen
Qualifikationen
besitzen.
TildeMODEL v2018
Members
of
the
Investment
Committee
should
be
in
place
by
September
2015
following
an
open
call
for
candidates.
Die
Mitglieder
des
Investitionsausschusses
werden
im
Rahmen
einer
offenen
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
ausgewählt
und
voraussichtlich
im
September
2015
ihre
Tätigkeit
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
expansion
of
the
BCNet
network
to
the
new
Member
States
(Austria,
Finland
and
Sweden),
a
call
for
candidates
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Communities3.
Im
Rahmen
der
Ausweitung
des
BC-Net
auf
die
neuen
Mitgliedstaaten
(Österreich,
Finnland
und
Schweden)
wurde
für
diese
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Gemeinschaften
(3)
eine
Ausschreibung
veröffentlicht.
EUbookshop v2
Prior
to
the
deadline
given
in
the
Call
for
Proposals,
candidates
submit
their
pilot
projects
to
the
European
Commission
Vor
dem
in
der
Ausschreibung
festgesetzten
Abgabetermin
reichen
die
Bewerber
ihre
Pilotprojekte
bei
der
Europäischen
Kommission
ein.
EUbookshop v2
In
fact
it
would
be
more
realistic
to
call
them
candidates
for
the
position
of
African
philosophy,
with
the
understanding
that
more
than
one
of
them
might
fit
the
bill.
Es
ist
vielleicht
auch
möglich,
sie
als
„Bewerber“
für
eine
bestimmte
Richtung
in
der
afrikanischen
Philosophie
zu
betrachten,
wobei
die
Möglichkeit
offenbleibt,
dass
mehr
als
nur
einer
deren
Anforderungen
gerecht
werden
kann.
WikiMatrix v1