Translation of "Was called" in German

I was called yesterday by three people who are in this situation.
Ich bin gestern von drei Personen in dieser Situation angerufen worden.
Europarl v8

I apologise to everyone who was not called.
Ich entschuldige mich bei allen, die nicht aufgerufen wurden.
Europarl v8

The ship was called the Saint Louis.
Das Schiff war die Saint Louis.
Europarl v8

I think he was called as a supporter, however.
Ich glaube aber, daß er als Befürworter aufgerufen wurde.
Europarl v8

The language of this world was called newspeak.
Die Sprache dieser Welt nennt sich Neusprache.
Europarl v8

The neighbourhood was tipped off in time and the whole plan was called off.
Der Plan wurde aufgegeben, und der Reaktor wurde sogar stillgelegt.
Europarl v8

That review was called for in the original regulation.
Diese Überprüfung war in der ursprünglichen Verordnung gefordert worden.
Europarl v8

Mr Kuzniecov left Russia when he was called up for military service.
Herr Kuzniecow verließ Russland, als er zum Wehrdienst einberufen wurde.
Europarl v8

Everything was called into question again.
Da wurde das doch schon wieder grundsätzlich in Frage gestellt.
Europarl v8

In addition, thanks to pressure from the Greens, the European Data Protection Supervisor was called in on two occasions.
Zudem wurde auf Druck der Grünen der Europäische Datenschutzbeauftragte zweimal eingeschaltet.
Europarl v8

This was called for back at Amsterdam.
Schon in Amsterdam wurde dies zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

Democracy as a whole was called into question by these militant Islamicists.
Die gesamte Demokratie wurde von diesen militanten Islamisten in Frage gestellt.
Europarl v8

And both Jesus was called, and his disciples, to the marriage.
Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen.
bible-uedin v1

It was called the "upsuck" theory.
Das wurde die "Aufsaug"-Theorie genannt.
TED2013 v1.1