Translation of "Was called" in German
I
was
called
yesterday
by
three
people
who
are
in
this
situation.
Ich
bin
gestern
von
drei
Personen
in
dieser
Situation
angerufen
worden.
Europarl v8
I
apologise
to
everyone
who
was
not
called.
Ich
entschuldige
mich
bei
allen,
die
nicht
aufgerufen
wurden.
Europarl v8
The
ship
was
called
the
Saint
Louis.
Das
Schiff
war
die
Saint
Louis.
Europarl v8
I
think
he
was
called
as
a
supporter,
however.
Ich
glaube
aber,
daß
er
als
Befürworter
aufgerufen
wurde.
Europarl v8
The
language
of
this
world
was
called
newspeak.
Die
Sprache
dieser
Welt
nennt
sich
Neusprache.
Europarl v8
The
neighbourhood
was
tipped
off
in
time
and
the
whole
plan
was
called
off.
Der
Plan
wurde
aufgegeben,
und
der
Reaktor
wurde
sogar
stillgelegt.
Europarl v8
That
review
was
called
for
in
the
original
regulation.
Diese
Überprüfung
war
in
der
ursprünglichen
Verordnung
gefordert
worden.
Europarl v8
Mr Kuzniecov
left
Russia
when
he
was
called
up
for
military
service.
Herr
Kuzniecow
verließ
Russland,
als
er
zum
Wehrdienst
einberufen
wurde.
Europarl v8
Everything
was
called
into
question
again.
Da
wurde
das
doch
schon
wieder
grundsätzlich
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
In
addition,
thanks
to
pressure
from
the
Greens,
the
European
Data
Protection
Supervisor
was
called
in
on
two
occasions.
Zudem
wurde
auf
Druck
der
Grünen
der
Europäische
Datenschutzbeauftragte
zweimal
eingeschaltet.
Europarl v8
This
was
called
for
back
at
Amsterdam.
Schon
in
Amsterdam
wurde
dies
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
Democracy
as
a
whole
was
called
into
question
by
these
militant
Islamicists.
Die
gesamte
Demokratie
wurde
von
diesen
militanten
Islamisten
in
Frage
gestellt.
Europarl v8
And
both
Jesus
was
called,
and
his
disciples,
to
the
marriage.
Jesus
aber
und
seine
Jünger
wurden
auch
auf
die
Hochzeit
geladen.
bible-uedin v1
It
was
called
the
"upsuck"
theory.
Das
wurde
die
"Aufsaug"-Theorie
genannt.
TED2013 v1.1