Translation of "By these presents" in German

And in order to confer a more effectual right and assurance we do by these presents forever give, grant, and appropriate to the aforesaid King Alfonso and his successors, kings of the said kingdoms, and to the infante, the provinces, islands, harbors, places, and seas whatsoever, how many soever, and of what sort soever they shall be, that have already been acquired and that shall hereafter come to be acquired, and the right of conquest also from the capes of Bojador and of Não aforesaid.
Und präsentiert, um eine wirksamere rechts und Sicherheit tun wir durch diese verleihen ewig geben, gewähren und gegebenenfalls zu der vorgenannten König Alfonso und seine Nachfolger, die Könige der genannten Königreiche und des Infanten, die Provinzen, Inseln, Häfen, Orte und Meere immer, wie viele auch immer, und von welcher Art auch immer sie sind, das bereits erworben und die werden später kommen die erworben werden sollen, und das Recht der Eroberung auch von den Kaps von Bojador und NaO Genannte.
ParaCrawl v7.1

However, the solution of the non-positive connection between the rotor shaft and the gear shaft caused by these tension sets presents problems in many cases, because the individual elements of the tension sets tighten during the operation of the wind power plant.
Allerdings bereitet die Lösung der mit diesen Spannsätzen bewirkten kraftschlüssigen Verbindung zwischen Rotorwelle und Getriebewelle in vielen Fällen Schwierigkeiten, weil sich die einzelnen Elemente der Spannsätze während des Betriebs der Windkraftanlage festziehen.
EuroPat v2

Having undertaken, for the glory of our success in this class, and advancement to the next grade, a voyage on the school bus to this classroom, do by these presents, solemnly and mutually, in the presence of Mr. Diamond, and one another, covenant and combine ourselves together into a group called The Sovereigns.
Nachdem wir für den Ruhm unseres Erfolgs in dieser Klasse und die Weiterentwicklung der nächsten Klasse, eine Reise auf dem Schulbus in dieses Klassenzimmer, durch diese Geschenke, feierlich und gegenseitig, in Gegenwart von Mr. Diamond und einander gemacht haben, Bund und verbinden uns zu einer Gruppe namens The Sovereigns.
ParaCrawl v7.1

The CRA infringes Article 10(2) in connection with Annex I Section D Part I point 1, point 2((a) to (e), point 4 first subparagraph or point 5 or Part II points 1, 2, 3 or 4 by not providing the information as required by these provisions when presenting a rating.
Die Ratingagentur verstößt gegen Artikel 10 Absatz 2 in Verbindung mit Anhang I Abschnitt D Teil I Nummer 1, Nummer 2 Buchstaben a bis e, Nummer 4 Unterabsatz 1 oder Nummer 5 oder Teil II Nummer 1, 2, 3 oder 4, wenn sie die gemäß diesen Vorschriften erforderlichen Informationen bei der Präsentation eines Ratings nicht bereitstellt.
TildeMODEL v2018

However, it would have been more logical if the Commission had initiated the discussion on cohesion policy by presenting these strategic guidelines, which are intended to establish an overall policy framework.
Im Übrigen wäre es logi­scher gewesen, wenn die Kom­mission die Aussprache über die Kohäsionspolitik mit der Vorlage dieser strategischen Leitli­nien eröffnet hätte, mit denen ein politischer Gesamtrah­men festgelegt werden soll, statt mit den Entwürfen für die Strukturfondsverordnungen, die die Bestimmungen für die Durchfüh­rung dieser Leitlinien darstellen sollten.
TildeMODEL v2018

The documentation submitted by these carriers and presentations made by the authorities with oversight responsibility permitted to clarify the safety situation of these air carriers and their compliance with ICAO standards applicable for international operations.
Die von diesen Unternehmen vorgelegten Unterlagen und die Äußerungen der zuständigen Aufsichtsbehörden ermöglichten es, Fragen hinsichtlich der Sicherheit dieser Unternehmen und der Erfüllung der für den internationalen Flugbetrieb geltenden ICAO-Richtlinien zu klären.
DGT v2019

Although the guidelines promote a stricter application of economic principles in projects supported by these funds, the present financial incentive remains limited and its impact is unlikely to be large.
Zwar fördern die Richtlinien eine strengere Anwendung wirtschaftlicher Prinzipien in Projekten, die von diesen Fonds unterstützt werden, aber die finanziellen Anreize sind derzeit relativ gering und die Auswirkungen dürften sich nur schwach bemerkbar machen.
TildeMODEL v2018

It is only by presenting these documents that Community exporters can obtain a refund of the price difference for certain exports to Russia (beef and pigmeat, eggs and poultry, fruit and vegetables, wines and some dairy products, etc.).
Die differenzierte Erstattung für die Ausfuhr der betreffenden Erzeugnisse (Rind­ und Schweinefleisch, Eier und Geflügel, Obst und Gemüse, Wein und einige Milcherzeugnisse) nach Rußland wird den Gemeinschaftsausführern aber nur auf Vorlage dieser Papiere gezahlt.
EUbookshop v2

In the apparatus that has been shown here, the control desk 18 is an integrated control desk that is configured to control both the inspection system (line camera 14) and the web monitoring system (matrix camera 20) and to electronically process the data delivered by these systems and present them to the operating personal.
Bei der hier gezeigten Vorrichtung ist das Steuerpult 18 ein integriertes Steuerpult, das dazu eingerichtet ist, sowohl das Inspektionssystem (Zeilenkamera 14) als auch das Bahnbeobachtungssystem (Matrixkamera 20) zu steuern und die von diesen Systemen gelieferten Daten elektronisch auszuwerten und dem Bedienungspersonal zu präsentieren.
EuroPat v2

We act as a catalyst, by presenting these solutions to key influencers at our high-level conferences.
Wir wirken wie ein Katalysator, in dem wir diese Lösungen wichtigen Entscheidungsträger auf unseren hochrangigen Konferenzen vorstellen.
ParaCrawl v7.1

As for the conflicts carried out by the international bankers to come to power on the monarchies and the people controlled by these monarchies, we presented them on fileane.com in the documents on our enemy rich person, the Masters of the world.
Was die Konflikte betrifft, die von den internationalen Bankiers um die Macht zu nehmen auf den Monarchien und den Völkern geführt wurden, die durch diese Monarchien geleitet wurden, haben wir sie auf fileane.com in den Dokumenten über unsere reichen Feinde, die Meister der Welt vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the Client shall meet his payment obligations as prescribed by § 11 of these present general terms of trade, indeed, regardless of the disbursements made or debts incurred by his contractee respectively the third party.
Der Auftraggeber hat seiner Zahlungsverpflichtung aus § 11 dieser vorliegenden allgemeinen Geschäftsbedingungen pünktlich nachzukommen, und zwar völlig unabhängig von den Zahlungen seines Endkunden bzw. des Dritten.
ParaCrawl v7.1

The complex interconnections and multidimensionality determining the state of today's world are reflected in the spectrum of themes covered by these presentations.
Die komplexen Verknüpfungen und die Mehrdimensionalität, die den Zustand der heutigen Welt bestimmen, spiegeln sich im Themenspektrum dieser Beiträge wider.
ParaCrawl v7.1

By presenting these reflections on Humboldt I would like to inspire three things: In order to gain a better understanding of the digital society – and ultimately to expand our creative scope within the digital transformation – we should focus on holistic, interdisciplinary research projects.
Mit diesen Überlegungen zu Humboldt möchte ich drei Dinge anregen: Um die digitale Gesellschaft besser zu verstehen – und letztendlich damit unseren Gestaltungsspielraum innerhalb der digitalen Transformation zu erweitern – sollten wir ganzheitliche, interdisziplinäre Forschungsprojekte stärken.
ParaCrawl v7.1

Let us start by presenting these two cultures and the conflicts which existed up to now between them then we will see how to restore the power citizen on the creation of the currency in our network organizations of life, our participative local democracies.
Beginnt, mit diese zwei Kulturen vorzustellen, und die Konflikte, die bis jetzt zwischen bestanden haben, ihnen können wir sehen, wie die Bürgermacht auf der Schaffung der Währung in unseren Organisationen in Lebensnetzen, unseren partizipativen lokalen Demokratien restaurieren.
ParaCrawl v7.1