Translation of "By request" in German

I put to the vote the request by the Group of the Party of European Socialists.
Ich stelle den Antrag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas zur Abstimmung.
Europarl v8

It shall meet upon request by either Norway or the European Commission.
Er tritt auf Antrag Norwegens oder der Europäischen Kommission zusammen.
DGT v2019

But I do urge all colleagues to support this request by the Committee on Budgets.
Aber ich bitte alle Kollegen, diesen Antrag des Haushaltsausschusses zu unterstützen.
Europarl v8

In any event, however, I now put to the vote the request by the ARE Group.
Aber ich stelle den Antrag der ARE-Fraktion in jedem Fall zur Abstimmung.
Europarl v8

It shall meet upon request by either Liechtenstein or the European Commission.
Er tritt auf Antrag Liechtensteins oder der Europäischen Kommission zusammen.
DGT v2019

The Commission refused this request by letter dated 15 September 2003.
Die Kommission lehnte diesen Antrag mit Schreiben vom 15. September 2003 ab.
DGT v2019

The Commission acceded to this request by letter dated 13 January 2004.
Diesem Antrag gab die Kommission mit Schreiben vom 13. Januar 2004 statt.
DGT v2019

Madam President, I am speaking against the request by some honourable Members that the report in question be deferred.
Frau Präsidentin, ich äußerte mich gerade gegen den Vertagungsantrag der Kollegen.
Europarl v8

The request by 170 Members was for the establishment of a committee of inquiry.
Die Forderung der 170 Abgeordneten betraf die Einsetzung eines Untersuchungsausschusses.
Europarl v8

Mr President, I should like to stand by my request to postpone the vote.
Herr Präsident, ich möchte meinen Antrag auf Verschiebung der Abstimmung aufrechterhalten.
Europarl v8

I shall now put to the vote the request by the Group of the Party of European Socialists.
Ich stelle nun den Antrag der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei zur Abstimmung.
Europarl v8

Let me conclude by addressing a request to the Council.
Lassen Sie mich abschließend eine Bitte an den Rat richten.
Europarl v8

Let me conclude, Commissioner, by putting a request to you.
Lassen Sie mich zum Schluss noch eine Bitte vorbringen, Herr Kommissar.
Europarl v8

Does anybody wish to move this request by the Socialist Group in the European Parliament?
Möchte jemand diesen Antrag der Sozialdemokratischen Fraktion begründen?
Europarl v8