Translation of "By reflecting" in German

These two deflections cannot be distinguished by a totally reflecting mirror.
Diese beiden Auslenkungen lassen sich mit einem totalreflektierenden Spiegel nicht unterscheiden.
EuroPat v2

The light receiver 1 receives the light which is reflected by the reflecting surface 22.
Der Lichtempfänger 1 empfängt das von der reflektierenden Fläche 22 reflektierte Licht.
EuroPat v2

The sensitizing of this fiber portion may, for example, be achieved by introducing reflecting locations into this fiber section.
Die Sensiblisierung kann beispielsweise durch Einbringung von reflektierenden Stellen in den Faserabschnitt erfolgen.
EuroPat v2

Emergence of light at the edges is effectively prevented by a further reflecting layer.
Ein Lichtaustritt an den umfangsseitigen Flächen wird durch eine weitere reflektierende Schicht verhindert.
EuroPat v2

This prevents problems such as airplane pilots being blinded by the reflecting sunlight.
Dies verhindert beispielsweise, dass Piloten durch sich spiegelndes Sonnenlicht geblendet werden.
ParaCrawl v7.1

The Foundation is light-reflecting by refractive pearl pigments, it lets bumps disappear immediately.
Die Foundation istLichtreflektierend durch lichtbrechende Perlpigmente lässt sie Unebenheiten sofort verschwinden.
ParaCrawl v7.1

This can be accomplished by correspondingly reflecting elements.
Dies kann durch entsprechend reflektierende Elemente erfolgen.
EuroPat v2

Thus, objects hidden by strongly reflecting layers can also be detected.
So können auch von stark reflektierenden Schichten verdeckte Gegenstände detektiert werden.
EuroPat v2

This can take place, e.g. by embedding reflecting scattering bodies in the LED housing.
Dies kann z.B. durch Einbetten von reflektierenden Streukörpern im LED-Gehäuse erfolgen.
EuroPat v2

The fiber 94 is surrounded by a reflecting layer 96 .
Die Faser 94 ist von einer Reflexionsschicht 96 umgeben.
EuroPat v2

This can be further promoted by the interior reflecting surface coating of the light well 110 .
Dieses kann ferner durch die innenseitige reflektierende Oberflächenschicht des Lichtschachts 110 begünstigt werden.
EuroPat v2

Protects against cold by reflecting body heat.
Bietet Schutz vor Kälte und reflektiert die Körperwärme.
ParaCrawl v7.1

Oily skin can ruin a photo by reflecting too much light.
Fettige Haut kann ein Foto ruinieren, da sie zu viel Licht reflektiert.
ParaCrawl v7.1

It is practiced by reflecting on the element and the disgusting nature of one's body parts.
Man übt sie durch Betrachtung der Elemente und der abstoßenden Natur der Körperbestandteile.
ParaCrawl v7.1

La Classica Nuova is inspired by classical architecture reflecting traditional values and ideals.
Inspiriert von der klassizistischen Architektur reflektiert La Classica Nuova traditionelle Werte und Ideale.
ParaCrawl v7.1

Long lasting well-being spread by the orbital reflecting shield.
Dauerhaftes Wohlgefühl, verteilt durch den kreisförmigen Reflektorschirm.
ParaCrawl v7.1

The electronic components will be covered by anti-reflecting plexiglass.
Die Elektronik-Komponenten werden mit nicht-reflektierendem Foto-Glas abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

The inside of the telescope is dominated by two reflecting mirrors.
Der Innenraum des Teleskops wird von zwei reflektierenden Spiegeln dominiert.
ParaCrawl v7.1

Sun protection products reduce melanin formation by reflecting the UV radiation or by transferring it into heat.
Sonnenschutzmittel reduzieren die Melaninbildung durch Reflexion der UV-Strahlung oder ihre Umwandlung in Wärme.
ParaCrawl v7.1

Anthemius persecuted a neighbour and rival Zenon by reflecting sunlight into his house.
Anthemius verfolgte ein Nachbar und Rivale Zenon von Sonnenlicht reflektiert in seinem Haus.
ParaCrawl v7.1

But I must say that the hint of sadness can be compensated for, firstly, by reflecting on what we have done.
Aber ich muß Ihnen sagen, daß der Anflug von Traurigkeit durch Nachdenken kompensiert wird.
Europarl v8