Translation of "But only just" in German
But
anyway,
we're
only
just
holding
it
together.
Auf
jeden
Fall
halten
wir
gerade
so
durch.
TED2013 v1.1
So
we
are
starting
to
get
a
handle
on
this,
but
only
just
the
beginnings.
Wir
beginnen
das
alles
langsam
zu
verstehen,
sind
aber
noch
am
Anfang.
TED2013 v1.1
I
know
but
I
only
just
found
out
from
my
wife.
Ich
weiß,
aber
ich
habe
es
gerade
erst
von
meiner
Frau
erfahren.
OpenSubtitles v2018
But
I've
only
just
met
him.
Aber
ich
habe
ihn
gerade
erst
getroffen.
OpenSubtitles v2018
But
you've
only
just
been
told,
we've
only
just
found
out.
Wir
haben
es
doch
eben
erst
erfahren.
OpenSubtitles v2018
But
I've
only
just
met
her.
Aber
ich
habe
sie
gerade
erst
kennengelernt.
OpenSubtitles v2018
I
have
nothing
against
foreigners,
but
you
have
only
just
come
here.
Ich
habe
nichts
gegen
Fremde,
aber
Sie
sind
neu
hier.
OpenSubtitles v2018
Okay,
but
only
because
she
just
got
out
of
the
elevator.
Okay,
aber
nur,
weil
sie
gerade
aus
dem
Fahrstuhl
ausgestiegen
ist.
OpenSubtitles v2018
But
Mary's
only
just
got
back
from
honeymoon.
Aber
Mary
ist
gerade
zurück
von
den
Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018
But
only
one
that
just
called
agent
Barnes.
Aber
nur
eines,
das
gerade
Barnes
angerufen
hat.
OpenSubtitles v2018
But
I
only
just
put
the
advert
up
today,
I
didn't
put
my
address.
Aber
ich
habe
heute
nur
den
Aushang
platziert,
ohne
meine
Adresse
anzugeben.
OpenSubtitles v2018
But
we
only
just
met!
Aber
wir
haben
uns
gerade
erst
getroffen.
OpenSubtitles v2018
Mr
Ma
passed
the
test,
but
only
just.
Ma
hat
die
Prüfung
bestanden,
jedoch
nur
knapp.
WMT-News v2019
This
is
now
the
80th
The
75th
but
was
only
just
recently.
Das
ist
nun
der
80.
Der
75.
war
doch
gerade
erst.
OpenSubtitles v2018
But
it's
only...
It's
just
a
song.
Aber
es
ist
doch
nur
ein
Lied.
OpenSubtitles v2018
But
I've
only
just
r
eturned
home.
Ja,
aber
ich
kam
doch
eben
erst
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
But
they've
only
just
met.
Sie
sind
sich
gerade
erst
begegnet.
OpenSubtitles v2018
But
we've
only
just
met.
Aber
wir
haben
uns
gerade
erst
kennen
gelernt.
OpenSubtitles v2018