Translation of "Building legislation" in German

You have to examine building legislation and the availability of properties.
Hier muss man das Baurecht und die Verfügbarkeit an Grundstücken prüfen.
ParaCrawl v7.1

This is a very important piece of health and safety legislation, building upon the corpus of such legislation that we have adopted at European level over the last twenty years.
Bei dem Vorschlag handelt es sich um eine wichtige Vorschrift im Bereich Gesundheitsschutz und Sicherheit, der sich am Korpus derartiger Rechtsvorschriften orientiert, die wir im Verlauf der vergangenen zwanzig Jahre auf europäischer Ebene verabschiedet haben.
Europarl v8

The political basis is clear: harmonisation of the market whilst maintaining a high standard of public health and consumer protection, and building on existing legislation and advanced scientific knowledge.
Die politische Grundlage ist deutlich: Harmonisierung des Markts unter Berücksichtigung eines hohen Gesundheits- und Verbraucherschutzniveaus, und zwar aufbauend auf bestehenden Rechtvorschriften und neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Europarl v8

Fourth: from the perspective of the stability of the euro zone, I am in favour of building into national legislation a ban on further indebtedness.
Viertens: Unter dem Aspekt der Stabilität der Eurozone bin ich dafür, dass in die nationalen Vorschriften ein Verbot einer weiteren Verschuldung aufgenommen wird.
Europarl v8

Although the Directive makes it clear that it is not building on this legislation but has a different legal basis, chapter 3 of the Euratom treaty, opportunity should be taken in the recitals to the proposed directive to endorse the principles embodied in the existing corpus of law relating to hazardous waste.
Auch wenn in der Richtlinie ausdrücklich dar­auf hingewiesen wird, dass sie nicht auf diesen bestehenden Rechtsvorschriften, sondern auf einer anderen Rechtsgrundlage beruht, namentlich Kapitel 3 des Euratom-Vertrags, sollte die Gelegenheit genutzt werden, in den Erwägungsgründen dieser Richtlinie die Grundsätze zu bekräftigen, die im bestehenden Rechtskorpus für gefährliche Abfälle verankert sind.
TildeMODEL v2018

Although the directive makes it clear that it is not building on this legislation but has a different legal basis, chapter 3 of the Euratom treaty, opportunity should be taken in the recitals to the proposed directive to endorse the principles embodied in the existing corpus of law relating to hazardous waste.
Auch wenn in der Richtlinie ausdrück­lich darauf hingewiesen wird, dass sie nicht auf diesen bestehenden Rechtsvorschriften, son­dern auf einer anderen Rechtsgrundlage beruht, namentlich Kapitel 3 des Euratom-Vertrags, sollte die Gelegenheit genutzt werden, in den Erwägungsgründen dieser Richtlinie die Grund­sätze zu bekräftigen, die im bestehenden Rechtskorpus für gefährliche Abfälle verankert sind.
TildeMODEL v2018

Building on existing legislation and conventions, its ultimate objective is to achieve a good environmental status in the marine environment by 2020.
Übergeordnetes Ziel der Richtlinie, die auf vorhandenen Rechtsvorschriften und Vereinbarungen aufbaut, ist es, bis 2020 einen guten ökologischen Zustand der Meeresumwelt zu erreichen.
EUbookshop v2

Focus on conservation of primary tropical forests and capacity building (i.e. training, legislation, political/social support and strategic research).
Der Schwerpunkt liegt auf der Erhaltung der tropischen Primärwälder und dem Aufbau entsprechender Kapazitäten (d.h.Ausbildung, Rechtsvorschriften, politisch-gesellschaftliche Unterstützung und strategische Forschung).
EUbookshop v2

Building on existing legislation and conventions, its aim is to create a clear overarching vision for the European marine environment.
Aufbauend auf bereits bestehendes Recht und Konventionen zielt sie darauf ab, eine klare, allumfassende Vision für die europäische Meeresumwelt zu schaen.
EUbookshop v2

This involves building design, integration with the heating and artificial lighting services, building codes and legislation.
Daraus ergeben sich die Bindungen für den Entwurf eines Gebäudes, für die Integration der Heizung und des Kunstlichtes, für die Auflagen und Vorschriften.
EUbookshop v2

German-Moroccan cooperation facilitates the development of regional energy master plans, institution building, legislation and regulations for renewable energies and energy efficiency, and it offers loans for solar, wind and hydropower plants.
Die deutsch-marokkanische Zusammenarbeit unterstützt die Entwicklung von regionalen Energiemasterplänen, den Aufbau neuer Institutionen, Gesetze und Regelungen für erneuerbare Energie und Energieeffizienz und stellt Kredite für Solar-, Wind- und Wasserkraftwerke zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The resulting challenges are diverse and range from developing early warning systems for extreme weather events to adaptation concepts for urban planning and specific changes to building legislation", Minister Hendricks added.
Die resultierenden Herausforderungen sind vielfältig und reichen etwa von Frühwarnsystemen für Extremwetterereignisse bis zu städteplanerischen Anpassungskonzepten und konkreten Änderungen im Baurecht", sagte Hendricks.
ParaCrawl v7.1

This renovation lead to 67% (from 223,00 kwh/m² to 73,80 kwh/m²) reduction in electric energy consumption per year, according to KENAK (National Building Energy Performance legislation) KPIs (energy class ?).
Die Renovierung führte zu Reduzierung des Energieverbrauchs bis zu 67 % (von 223,00 kWh / m2 auf 73,80 kWh / m2) pro Jahr laut der Nationalen Gesetze über Energieverbrauch in Gebäuden, Koeffizient der Energieumwandlung (Energieklasse A).
CCAligned v1

Acoustics in one form or another are either directly or indirectly represented in working environment legislation, building regulations, guidelines and standards.
Die Akustik ist in der einen oder anderen Form entweder direkt oder indirekt in Rechtsvorschriften zum Arbeitsumfeld, Bauvorschriften, Richtlinien und Normen enthalten.
ParaCrawl v7.1