Translation of "Build up" in German
But
to
build
up
central
organizations
in
accordance
with
the
proposal
is
of
doubtful
value.
Aber
nach
dem
Vorschlag
zentrale
Organisationen
aufzubauen,
ist
von
zweifelhaftem
Wert.
Europarl v8
We
should
build
up
a
Europe
of
the
democracies,
not
a
United
States
of
Europe.
Wir
sollen
ein
Europa
der
Demokratien
aufbauen
-
nicht
den
Bundesstaat
Europa.
Europarl v8
It
foresees
the
creation
and
build-up
of
cash
reserves.
Der
Plan
sieht
die
Schaffung
und
den
Aufbau
von
Barreserven
vor.
DGT v2019
Ensure
that
the
designated
managing
and
paying
authorities
will
progressively
build
up
their
capacity.
Sicherstellung,
dass
die
benannten
Verwaltungsbehörden
und
Zahlstellen
schrittweise
ihre
Kapazitäten
aufbauen.
DGT v2019
After
all,
we
are
trying
to
dismantle
rather
than
build
up
obstacles.
Schließlich
geht
es
darum,
Hindernisse
abzubauen
und
nicht
aufzubauen.
Europarl v8
The
build-up
of
the
market
economies
will
take
time.
Der
Aufbau
der
Marktwirtschaften
braucht
Zeit.
Europarl v8
We
must
build
up
our
resilience
to
the
effects
of
climate
change.
Wir
müssen
Widerstandsfähigkeit
gegen
die
Folgen
des
Klimawandels
aufbauen.
Europarl v8
One
says
stabilise
the
rescue
package
and
build
it
up,
another
says
do
not
build
it
up.
Die
eine
sagt
"Rettungsschirm
stabilisieren,
aufstocken,
nicht
aufstocken".
Europarl v8
We
have
to
take
care
that
there
is
no
build-up
of
additional
bureaucracy.
Wir
müssen
darauf
achten,
dass
keine
zusätzliche
Bürokratie
aufgebaut
wird.
Europarl v8
It
takes
decades
to
build
up
trust
but
it
can
be
destroyed
overnight.
Vertrauen
aufbauen
braucht
Jahrzehnte,
Vertrauen
enttäuschen,
das
geht
über
Nacht.
Europarl v8
At
the
European
level,
though,
we
absolutely
have
to
build
up
our
capacities.
Doch
auf
europäischer
Ebene
müssen
wir
unbedingt
unsere
Mittel
verstärken.
Europarl v8
We
have
to
build
up
our
fighting
capacity
if
we
are
to
counter
this,
the
curse
of
the
new
century.
Wir
müssen
unsere
Mittel
zur
Bekämpfung
dieser
Geißel
des
neuen
Jahrhunderts
verstärken.
Europarl v8
But
people
will
need
time
to
build
up
a
suitable
level
of
provision.
Dabei
benötigen
die
Menschen
Zeit,
um
eine
entsprechende
Vorsorge
aufzubauen.
Europarl v8
These
measures
will
help
to
build
up
trust
between
opposing
factions.
Diese
Maßnahmen
werden
zum
Aufbau
des
Vertrauens
zwischen
den
Konfliktparteien
beitragen.
Europarl v8