Übersetzung für "Building legislation" in Deutsch
You
have
to
examine
building
legislation
and
the
availability
of
properties.
Hier
muss
man
das
Baurecht
und
die
Verfügbarkeit
an
Grundstücken
prüfen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
very
important
piece
of
health
and
safety
legislation,
building
upon
the
corpus
of
such
legislation
that
we
have
adopted
at
European
level
over
the
last
twenty
years.
Bei
dem
Vorschlag
handelt
es
sich
um
eine
wichtige
Vorschrift
im
Bereich
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit,
der
sich
am
Korpus
derartiger
Rechtsvorschriften
orientiert,
die
wir
im
Verlauf
der
vergangenen
zwanzig
Jahre
auf
europäischer
Ebene
verabschiedet
haben.
Europarl v8
The
political
basis
is
clear:
harmonisation
of
the
market
whilst
maintaining
a
high
standard
of
public
health
and
consumer
protection,
and
building
on
existing
legislation
and
advanced
scientific
knowledge.
Die
politische
Grundlage
ist
deutlich:
Harmonisierung
des
Markts
unter
Berücksichtigung
eines
hohen
Gesundheits-
und
Verbraucherschutzniveaus,
und
zwar
aufbauend
auf
bestehenden
Rechtvorschriften
und
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen.
Europarl v8
Fourth:
from
the
perspective
of
the
stability
of
the
euro
zone,
I
am
in
favour
of
building
into
national
legislation
a
ban
on
further
indebtedness.
Viertens:
Unter
dem
Aspekt
der
Stabilität
der
Eurozone
bin
ich
dafür,
dass
in
die
nationalen
Vorschriften
ein
Verbot
einer
weiteren
Verschuldung
aufgenommen
wird.
Europarl v8
Although
the
Directive
makes
it
clear
that
it
is
not
building
on
this
legislation
but
has
a
different
legal
basis,
chapter
3
of
the
Euratom
treaty,
opportunity
should
be
taken
in
the
recitals
to
the
proposed
directive
to
endorse
the
principles
embodied
in
the
existing
corpus
of
law
relating
to
hazardous
waste.
Auch
wenn
in
der
Richtlinie
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
wird,
dass
sie
nicht
auf
diesen
bestehenden
Rechtsvorschriften,
sondern
auf
einer
anderen
Rechtsgrundlage
beruht,
namentlich
Kapitel
3
des
Euratom-Vertrags,
sollte
die
Gelegenheit
genutzt
werden,
in
den
Erwägungsgründen
dieser
Richtlinie
die
Grundsätze
zu
bekräftigen,
die
im
bestehenden
Rechtskorpus
für
gefährliche
Abfälle
verankert
sind.
TildeMODEL v2018
Although
the
directive
makes
it
clear
that
it
is
not
building
on
this
legislation
but
has
a
different
legal
basis,
chapter
3
of
the
Euratom
treaty,
opportunity
should
be
taken
in
the
recitals
to
the
proposed
directive
to
endorse
the
principles
embodied
in
the
existing
corpus
of
law
relating
to
hazardous
waste.
Auch
wenn
in
der
Richtlinie
ausdrücklich
darauf
hingewiesen
wird,
dass
sie
nicht
auf
diesen
bestehenden
Rechtsvorschriften,
sondern
auf
einer
anderen
Rechtsgrundlage
beruht,
namentlich
Kapitel
3
des
Euratom-Vertrags,
sollte
die
Gelegenheit
genutzt
werden,
in
den
Erwägungsgründen
dieser
Richtlinie
die
Grundsätze
zu
bekräftigen,
die
im
bestehenden
Rechtskorpus
für
gefährliche
Abfälle
verankert
sind.
TildeMODEL v2018
Building
on
existing
legislation
and
conventions,
its
ultimate
objective
is
to
achieve
a
good
environmental
status
in
the
marine
environment
by
2020.
Übergeordnetes
Ziel
der
Richtlinie,
die
auf
vorhandenen
Rechtsvorschriften
und
Vereinbarungen
aufbaut,
ist
es,
bis
2020
einen
guten
ökologischen
Zustand
der
Meeresumwelt
zu
erreichen.
EUbookshop v2
Focus
on
conservation
of
primary
tropical
forests
and
capacity
building
(i.e.
training,
legislation,
political/social
support
and
strategic
research).
Der
Schwerpunkt
liegt
auf
der
Erhaltung
der
tropischen
Primärwälder
und
dem
Aufbau
entsprechender
Kapazitäten
(d.h.Ausbildung,
Rechtsvorschriften,
politisch-gesellschaftliche
Unterstützung
und
strategische
Forschung).
EUbookshop v2
Building
on
existing
legislation
and
conventions,
its
aim
is
to
create
a
clear
overarching
vision
for
the
European
marine
environment.
Aufbauend
auf
bereits
bestehendes
Recht
und
Konventionen
zielt
sie
darauf
ab,
eine
klare,
allumfassende
Vision
für
die
europäische
Meeresumwelt
zu
schaen.
EUbookshop v2
This
involves
building
design,
integration
with
the
heating
and
artificial
lighting
services,
building
codes
and
legislation.
Daraus
ergeben
sich
die
Bindungen
für
den
Entwurf
eines
Gebäudes,
für
die
Integration
der
Heizung
und
des
Kunstlichtes,
für
die
Auflagen
und
Vorschriften.
EUbookshop v2
German-Moroccan
cooperation
facilitates
the
development
of
regional
energy
master
plans,
institution
building,
legislation
and
regulations
for
renewable
energies
and
energy
efficiency,
and
it
offers
loans
for
solar,
wind
and
hydropower
plants.
Die
deutsch-marokkanische
Zusammenarbeit
unterstützt
die
Entwicklung
von
regionalen
Energiemasterplänen,
den
Aufbau
neuer
Institutionen,
Gesetze
und
Regelungen
für
erneuerbare
Energie
und
Energieeffizienz
und
stellt
Kredite
für
Solar-,
Wind-
und
Wasserkraftwerke
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
resulting
challenges
are
diverse
and
range
from
developing
early
warning
systems
for
extreme
weather
events
to
adaptation
concepts
for
urban
planning
and
specific
changes
to
building
legislation",
Minister
Hendricks
added.
Die
resultierenden
Herausforderungen
sind
vielfältig
und
reichen
etwa
von
Frühwarnsystemen
für
Extremwetterereignisse
bis
zu
städteplanerischen
Anpassungskonzepten
und
konkreten
Änderungen
im
Baurecht",
sagte
Hendricks.
ParaCrawl v7.1
This
renovation
lead
to
67%
(from
223,00
kwh/m²
to
73,80
kwh/m²)
reduction
in
electric
energy
consumption
per
year,
according
to
KENAK
(National
Building
Energy
Performance
legislation)
KPIs
(energy
class
?).
Die
Renovierung
führte
zu
Reduzierung
des
Energieverbrauchs
bis
zu
67
%
(von
223,00
kWh
/
m2
auf
73,80
kWh
/
m2)
pro
Jahr
laut
der
Nationalen
Gesetze
über
Energieverbrauch
in
Gebäuden,
Koeffizient
der
Energieumwandlung
(Energieklasse
A).
CCAligned v1
Acoustics
in
one
form
or
another
are
either
directly
or
indirectly
represented
in
working
environment
legislation,
building
regulations,
guidelines
and
standards.
Die
Akustik
ist
in
der
einen
oder
anderen
Form
entweder
direkt
oder
indirekt
in
Rechtsvorschriften
zum
Arbeitsumfeld,
Bauvorschriften,
Richtlinien
und
Normen
enthalten.
ParaCrawl v7.1