Translation of "Broader theme" in German

The European dimension of Marseille-Provence 2013 particularly highlighted the location of the city on the Mediterranean, in line with the broader theme of "Sharing the South", which was the axis of the title-year.
Die europäische Dimension von Marseille-Provence 2013 betonte insbesondere die Lage der Stadt am Mittelmeer, im Einklang mit dem breiter gefassten Thema „Den Süden teilen“, als Hauptaspekt des Kulturhauptstadtjahres.
TildeMODEL v2018

In 2014, EAAD focuses particularly on pharmacists' influential role in combating antibiotic resistance, within the broader theme of the dangers of self-medication and the importance of getting a proper medical diagnosis before taking antibiotics.
In diesem Jahr liegt der inhaltliche Schwerpunkt des EAAD auf der wichtigen Rolle der Apotheker bei der Bekämpfung von Antibiotikaresistenzen und ist im breiteren Themenfeld der Gefahren der Selbstmedikation und der Bedeutung einer ordnungsgemäßen ärztlichen Diagnose vor Einnahme von Antibiotika angesiedelt.
ParaCrawl v7.1

In addition to the international show, the programme includes lectures, readings, and guided tours as well as several accompanying exhibitions dedicated either to individual designers or to a broader theme, such as the graphic design scene in the Portuguese city of Porto or current independent magazines.
Neben der internationalen Schau umfasst das Programm Vorträge, Lesungen und Führungen sowie mehrere Begleitausstellungen, die entweder einzelnen Designern oder aber einem übergeordneten Thema gewidmet sind, etwa der Grafikdesignszene in der portugiesischen Stadt Porto oder aktuellen Independent Magazinen.
ParaCrawl v7.1

I will return to these broader themes at the end, after I have presented the key messages in this year’s annual report .
Auf diese allgemeineren Themen werde ich am Ende meiner Ausführungen zurückkommen, nachdem ich die Kernaussagen des diesjährigen Jahresberichts vorgestellt habe.
TildeMODEL v2018

It will contextualize the relationship of broader themes to the program content and open the experiential space of the dome to a wide range of scientific disciplines: medicine, biology, geology, technological history, physics, chemistry, to name a few.
Es setzt Themen und Inhalte in Kontext zueinander und öffnet den verschiedenen Disziplinen der Wissenschaften den Erlebnisraum Kuppel: Medizin, Biologie, Geologie, Technikgeschichte, Physik, Chemie, um einige zu nennen.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the artist journeys of the sixteenth and seventeenth centuries, some of the most prominent of which were undertaken by the painters and draughtsmen Maarten van Heemskerk (1498–1574), Pieter Bruegel (1525/1530–1569) and Albrecht Dürer (1471–1528) [], here a new, broader spectrum of themes and motivations emerged for the travelling artist.
Im Unterschied zu den Künstlerreisen des 16. und 17. Jahrhunderts, zu deren prominentesten Vertretern Grafiker und Maler wie Maarten van Heemskerk (1498–1574), Pieter Brueghel der Ältere (1525/1530–1569) oder Albrecht Dürer (1471–1528) [] zählen, bildete sich hier ein neues, erweitertes Spektrum an Themen und Motiven für die reisenden Künstler heraus.
ParaCrawl v7.1

Yet he soon left behind the limitations inherent to rendering details of reality, which bourgeois flâneurs like Edgar Degas, James Tissot or Gustave Caillebotte had concentrated on, and instead dedicated himself to the much broader range of themes that the challenges of the everyday journalistic illustration business had to offer.
Schon bald jedoch überschritt er die Begrenzungen der Wirklichkeitsausschnitte, auf die sich großbürgerliche Flaneure wie Edgar Degas, wie James Tissot oder Gustave Caillebotte konzentriert hatten, und überließ sich statt dessen dem viel weiteren Spektrum an Themen, das die Herausforderungen des bildjournalistischen Tagesgeschäfts boten.
ParaCrawl v7.1

This includes sites which mention such topics as the Tiananmen Square Massacre, Falun Gong, the independence of Taiwan, the independence of Tibet, and broader themes such as freedom of speech and democracy.
Dazu gehören Themen wie das Tian’anmen-Massaker, Falun Gong, die Unabhängigkeit Taiwans, die Unabhängigkeit Tibets und weitere Themen wie Meinungsfreiheit und Demokratie.
ParaCrawl v7.1

The destabilizing of the environmental impact of fading traditions, the evasion of prescribed images of nationalistic belonging and the escalation of global crisis set the foundation for ruptured canons and displaced cultural legibility.On the occasion of the opening of the exhibition, the artists Délio Jasse, Anna Raimondo and Jebila Okongwu will engage in a dialogue with the curators Janine Gaëlle Dieudji and Justin Randolph Thompson of BHMF (Black History Month Florence) and the public, to provide insight to their work and to the broader themes embraced by the exhibition.
Die destabilisierende Wirkung von verblassenden Traditionen, ein Ende von vordefinierten Bildern nationalstaatlicher Zugehörigkeit und die Eskalation der globalen Krise haben zu überkommenen Kanons und einer Verschiebung in der kulturellen Lesbarkeit geführt.Anlässlich der Ausstellungseröffnung in der Villa Romana diskutieren die KünstlerInnen Délio Jasse, Anna Raimondo und Jebila Okongwu mit den KuratorInnen Janine Gaëlle Dieudji und Justin Randolph Thompson von Black History Month Florence (BHMF) und den Anwesenden ihre Arbeiten und die mit der Ausstellung verbundenen Themen.
ParaCrawl v7.1