Translation of "Bridge of sighs" in German
Did
you
guys
kiss
under
the
Bridge
of
Sighs?
Habt
ihr
euch
unter
der
Seufzerbrücke
geküsst?
OpenSubtitles v2018
Crossing
over
this
walkway
is
the
Puente
de
los
Suspiros,
or
Bridge
of
Sighs.
Crossing
über
diesen
Weg
ist
die
Puente
de
los
Suspiros,
oder
Seufzerbrücke.
ParaCrawl v7.1
You'll
also
pass
The
Bridge
of
Sighs,
and
the
Mathematical
Bridge.
Sie
passieren
auch
die
Seufzerbrücke
und
die
mathematische
Brücke.
ParaCrawl v7.1
Cross
the
nearby
Bridge
of
Sighs
and
you
will
get
to
St.
Marks
Square.
Den
Markusplatz
erreichen
Sie
über
die
nahe
gelegene
Seufzerbrücke.
ParaCrawl v7.1
Passing
through
the
famous
Bridge
of
Sighs,
you
will
reach
the
new
prisons.
Über
die
berühmte
Seufzerbrücke
erreichen
Sie
die
neuen
Gefängnisse.
ParaCrawl v7.1
Walk
across
the
iconic
Bridge
of
Sighs.
Überqueren
Sie
auch
die
symbolträchtige
Seufzerbrücke.
ParaCrawl v7.1
The
most
famous
sights
are
the
Campanile,
Bridge
of
Sighs,
or
Basilica
San
Marco.
Die
berühmtesten
Sehenswürdigkeiten
sind
die
Campanile,
Seufzerbrücke,
oder
Basilica
San
Marco.
ParaCrawl v7.1
Since
1603
both
prisons
have
been
connected
by
a
famous
bridge
–
the
Bridge
of
Sighs.
Verbunden
wurden
die
beiden
Gefängnisse
ab
1603
durch
die
noch
heute
berühmte
Seufzerbrücke.
ParaCrawl v7.1
Every
gondola
passes
under
the
Bridge
of
Sighs
–
and
then
by
La
Rosa
di
Venezia.
Jede
Gondel
fährt
unter
der
Seufzerbrücke
durch
–
und
dann
an
La
Rosa
di
Venezia
vorbei.
ParaCrawl v7.1
When
you
reach
Oxford,
explore
sights
like
Christchurch
College
and
the
Bridge
of
Sighs.
Wenn
Sie
Oxford
erreichen,
erkunden
Sie
Sehenswürdigkeiten
wie
das
Christchurch
College
und
die
Seufzerbrücke.
ParaCrawl v7.1
Spanning
the
Rio
di
Palazzo
between
the
Prisons
and
the
Doge’s
Palace
is
the
legendary
Bridge
of
Sighs
Als
Verbindung
zwischen
dem
Dogenpalast
und
dem
Gefängnis
überspannt
die
legendäre
Seufzerbrücke
den
Rio
di
Palazzo.
ParaCrawl v7.1
A
detour
that
is
worth
it:
The
view
onto
the
Bridge
of
Sighs
is
unique.
Ein
Umweg,
der
sich
lohnt:
Der
Blick
auf
die
Seufzerbrücke
ist
unvergleichlich.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
via
the
famous
Bridge
of
Sighs
you
can
reach
the
prison
from
which
Casanova
once
escaped.
Außerdem
gelangt
man
über
die
berühmte
Seufzerbrücke
in
das
Gefängnis,
aus
dem
einst
Casanova
floh.
ParaCrawl v7.1
Do
not
forget
also
the
Bridge
of
sighs,
the
Lead
weights
and
the
famous
prisons
of
Venice.
Vergessen
Sie
nicht
auch
die
Seufzerbrücke,
die
Blei
Gewichte
und
die
berühmte
Gefängnisse
von
Venedig.
ParaCrawl v7.1
The
Bridge
of
Sighs
is
one
of
the
most
famous
bridges
in
Venice,
and
perhaps
even
the
world.
Die
Seufzerbrücke
ist
eine
der
berühmtesten
Brücken
Venedigs,
wenn
nicht
sogar
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
The
tour
concludes
by
crossing
the
famous
Bridge
of
Sighs
to
the
New
Prison.
Den
Abschluss
der
Tour
bildet
der
Gang
auf
der
Seufzerbrücke
hinüber
in
den
Neuen
Kerker.
ParaCrawl v7.1
Le
pont
des
soupirs
("The
Bridge
of
Sighs")
is
an
opéra
bouffe
(or
operetta)
set
in
Venice,
by
Jacques
Offenbach,
first
performed
in
Paris
in
1861.
Le
pont
des
soupirs
("deutsch:"
Die
Seufzerbrücke)
ist
eine
Operette
von
Jacques
Offenbach.
Wikipedia v1.0
A
leisurely
stroll
from
Hotel
B
covers
all
the
major
traditional
and
cultural
sites
of
Barranco,
as
the
historic
houses,
its
own
main
square,
the
famous
Puente
de
los
suspiros
(Lima’s
Bridge
of
Sighs),
Contemporary
Art
Museum
(MAC),
Mario
Testinos
Museum
(MATE),
the
adjacent
Lucia
de
la
Puente
Gallery,
and
many
other
art
galleries
and
museums.”
Vom
Hotel
B
aus
können
sie
ganz
entspannt
sämtliche
bedeutenden
traditionellen
und
kulturellen
Sehenswürdigkeiten
von
Barranco
erkunden,
wie
beispielsweise
die
historischen
Häuser,
den
Hauptplatz,
die
berühmte
Puente
de
los
suspiros
(Limas
Seufzerbrücke),
das
Museo
de
Arte
Contemporáneo
(Museum
für
zeitgenössische
Kunst),
Mario
Testinos
Museum
(MATE),
die
angrenzende
Lucia
de
la
Puente
Galerie
und
viele
andere
Kunstgalerien
und
Museen.“
ParaCrawl v7.1