Translation of "Brazed area" in German

Despite those possibilities for the production of accurate, defined and small-area brazed joints between smooth and structured, in particular corrugated, sheet-metal layers, it was in many cases impossible to satisfactorily solve the problem of the additional diffusion bonds.
Trotz dieser Möglichkeiten zur Herstellung genauer definierter kleinflächiger Lötverbindungen zwischen glatten und strukturierten, insbesondere gewellten, Blechlagen, konnte das Problem der zusätzlichen Diffusionsverbindungen in manchen Fällen nicht zufriedenstellend gelöst werden.
EuroPat v2

Then, intermediate layer 28 is brazed to contact face 14, forming a large-area braze material layer 32 .
Anschließend wird die Zwischenschicht 28 mit der Kontaktfläche 14 unter Bildung einer großflächigen Lotschicht 32 verlötet.
EuroPat v2

The invention relates to a method of making high-strength brazed joints in metal/ceramic and ceramic/ceramic composite materials, and more particularly, to a method of making high strength brazed joints in metal/ceramic and ceramic/ceramic composite materials in which the ceramic material surface to be brazed is structured before brazing in order to obtain an enlarged brazing surface area.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Herstellung hochfester Lötverbindungen bei Metall-Keramik- und Keramik-Keramik-Werkstoffverbunden, bei dem die zu verlötende Oberfläche des keramischen Materials vor dem Verlöten zur Erzielung einer vergrößerten Oberfläche strukturiert wird.
EuroPat v2

The recesses 8 should advantageously be kept as small as possible in order to avoid unnecessary losses in the brazing area.
Vorteilhaft sollten die Vertiefungen 8 so klein wie möglich gehalten werden, um unnötige Verluste in der Lötfläche zu vermeiden.
EuroPat v2

Then, intermediate layer 28 is brazed to bottom surface 24, forming a large-area braze material layer 30 .
Dann wird die Zwischenschicht 28 mit der Grundfläche 24 verlötet, so dass eine großflächige Lotschicht 30 gebildet wird.
EuroPat v2

The recesses should be kept as small as possible in order to avoid unnecessary losses in the brazing area.
Die Vertiefungen sollten so klein wie möglich gehalten werden, um unnötige Verluste in der Lötfläche zu vermeiden.
EuroPat v2

Upon manufacture of body 22, the body is fixed by its bottom surface 24 to contact face 14 and then brazed thereto, forming a large-area braze material layer 26 Brazing is accomplished by induction brazing, for example, in a high-vacuum furnace or in an inert gas atmosphere at a temperature of about 1050 ° C. using AMS 4777 nickel-based braze material, which is capable of uniformly wetting Stellite® contact face 24 and TiAl component surface 14 .
Nach dem Fertigen des Körpers 22 wird dieser über seine Grundfläche 24 an der Kontaktfläche 14 fixiert und anschließend unter Bildung einer großflächigen Lotschicht 26 mit dieser verlötet. Die Verlötung erfolgt induktiv beispielsweise in einem Hochvakuumofen oder unter Schutzgas bei einer Temperatur im Bereich von etwa 1050°C unter Verwendung des Nickelbasislotes AMS 4777, welches sich durch eine gleichmäßige Benetzung der Stellite-Kontaktfläche 24 und der TiAI-Bauteilfläche 14 auszeichnet.
EuroPat v2