Translation of "Boundary parameters" in German

Electronic devices and system have various different boundary parameters and mounting conditions.
Elektro nische Bauteile und Systeme verfügen über viele verschiedene Rand parameter und Einbau bedingungen.
ParaCrawl v7.1

With an expedient configuration of the method according to the invention it is proposed that the torque limit value B with corresponding rotational speed (slip torque and slip speed), measured immediately before the rotational speed increase A, taking into consideration boundary parameters such as the steel quality, the casting speed, the casting shape, the spraying pattern etc. with respect to the measured roll is stored in a memory for later processing.
Mit einer zweckmäßigen Ausgestaltung des erfindungsgemäßen Verfahrens ist vorgesehen, dass das unmittelbar vor der Drehzahlsteigerung A gemessene Grenzmoment B mit zugehöriger Drehzahl (Schlupfmoment und Schlupfdrehzahl) unter Berücksichtigung von Randbedingungen, wie Stahlqualität, Giessgeschwindigkeit, Giessformat, Spritzplan oder dergleichen in Bezug auf die vermessene Rolle in einem Speicher für spätere Auswertung abgelegt wird.
EuroPat v2

Positioned between the wet etching apparatus 5 and the monitoring apparatus 12 is a coupling unit 20 or an input and coupling unit 30 by means of which boundary and initial parameters, threshold values for light intensities and other parameters can be input and measuring results can be displayed.
Zwischen der Nassätzeinrichtung 5 und der Überwachungsvorrichtung 12 ist eine Kopplungseinheit 20 bzw. eine Eingabe- und Kopplungseinheit 30 angeordnet, über die Rand- und Anfangsparameter, Schwellwerte für Lichtintensitäten und andere Parameter eingegeben und Messergebnisse dargestellt werden können.
EuroPat v2

The coupling unit 20 belongs to an input and coupling unit 30 which also operates as a control unit and can have a two-dimensional LC display, such as a monitor 31, which in this embodiment of the invention is fitted with a touch screen 36 such that it cannot only display measurement results but can also be used to input boundary and initial parameters using the touch screen 36 and appropriate input masks.
Die Kopplungseinheit 20 gehört zu einer Eingabe- und Kopplungseinheit 30, die auch als Kontrolleinheit arbeitet und die ein zweidimensionales LC-Display aufweisen kann, wie beispielsweise einen Monitor 31, der in dieser Ausführungsform der Erfindung mit einem Touchscreen 36 ausgestattet ist, so dass nicht nur Messergebnisse angezeigt werden können, sondern auch Rand- und Anfangsparameter über den Touchscreen 36 und entsprechende Eingabemasken eingegeben werden können.
EuroPat v2

If now—for the example of detection of the delivered power of the generator as the detected operating parameter—slight deviations occur between the detected power and the reference power, it is firstly assumed that natural fluctuations or alterations in some boundary parameters such as air density are the underlying cause here.
Treten nun - für das Beispiel der Erfassung der abgegebenen Leistung des Generators als erfasster Betriebsparameter - geringe Abweichungen zwischen der erfassten Leistung und der Referenzleistung auf, so wird zunächst davon ausgegangen, dass hier natürliche Schwankungen oder Änderungen einiger Randparameter, wie der Luftdichte, zugrunde liegen.
EuroPat v2

These and other conditions can be defined as boundary parameters, and are taken into account by the computer program for the further calculation.
Diese und andere Bedingungen können als Randparameter vorgegeben werden und werden von dem Computerprogramm bei der weiteren Berechnung berücksichtigt.
EuroPat v2

This method of controlling the energy absorber so that at the end of travel of the energy absorber components movable relative to one another the relative motion is decelerated to 0, can be carried out only if the boundary parameters are known.
Ein solches Verfahren, bei der Energieabsorber so gesteuert wird, dass die Relativbewegung am Ende des Verfahrweges der zueinander beweglichen Teile des Energieabsorbers auf 0 abgebremst ist, kann nur durchgeführt werden, wenn die Randparameter vorbekannt sind.
EuroPat v2

However, distinguishing on the basis of two parameters (boundary line) will always be more reliable than distinguishing on the basis of one parameter (threshold value).
Eine Unterscheidung anhand von zwei Parametern (Grenzlinie) wird aber gegenüber einer Unterscheidung an Hand eines Parameters (Schwellwert) stets zuverlässiger sein.
EuroPat v2

It turned out that a method for operating a wind energy system can be improved in that boundary values of parameters are changed by learning.
Es hat sich gezeigt, dass ein Verfahren zum Betrieb einer Windenergieanlage verbessert werden kann, indem Grenzwerte von Parametern lernend verändert werden.
EuroPat v2

If not, then step S 14 follows in which a complete charging procedure is simulated or computed whilst taking into account the boundary parameters selected in step S 3 .
Falls nein, schließt sich der Schritt S14 an, in welchem unter Berücksichtigung der im Schritt S3 ausgewählten Randparameter ein vollständiger Ladevorgang simuliert bzw. berechnet wird.
EuroPat v2

Switching between these two operating modes may be accomplished either manually, using a switch, or automatically as a function of boundary parameters (e.g., outside air moisture and/or outside air temperature and/or outside air contaminants).
Die Umstellung zwischen diesen beiden Betriebsmodi kann manuell per Schalter oder vollautomatisch in Abhängigkeit von Randparametern (z.B. Außenluftfeuchte und/oder Außenlufttemperatur und/oder Außenluftschadstoffe) erfolgen.
EuroPat v2

In this way, probabilities of loss of 10 ?10 can be achieved with the given boundary parameters for message sizes of 64 bits on the individual sub-channels with a redundancy factor of 8.
So sind bei den gegebenen Randparametern für Nachrichtengrößen von 64 bit auf den einzelnen Teilkanälen bei einem Redundanzfaktor von 8 Ausfallwahrscheinlichkeiten von 10 -10 erreichbar.
EuroPat v2

Before creating a structural model, every user is giving thoughts to the boundary parameters of the system and how to best represent the model.
Vor Erstellung eines statischen Modells macht sich jeder Anwender Gedanken über die Randparameter des Systems und wie das Modell am besten abgebildet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Boundary parameters are controlled with the help of noise meters which process the measured noise level according to various criteria.
Für die Überwachung der Grenzwerte gibt es Schallpegelmesser, die den gemessenen Schallpegel nach verschiedenen Kriterien bewerten.
ParaCrawl v7.1

Thermal management denotes the combination of all boundary parameters and interfaces within and to the engine compartment, with special emphasis being placed on drag, air baffles in the engine compartment and so-called underhood flow.
Unter Thermal Management wird das Zusammenwirken aller Randparameter und Schnittstellen im bzw. zum Motorraum verstanden, wobei besonderes Augenmerk auf den Luftwiderstand, auf die Luftführung im Motorraum und auf den so genannten Underhoodflow gelegt wird.
ParaCrawl v7.1

In several months of practical testing, the HiL solution has proven that it precisely models injector behavior even with variable boundary parameters.
In mehrmonatiger praktischer Erprobung hat die HiL-Lösung den Nachweis erbracht, dass sie das Injektorverhalten selbst bei variablen Randparametern exakt nachbildet.
ParaCrawl v7.1

According to one aspect of the present invention, a method for calculating an optimized trajectory of at least one component part and/or one holder for the component part, in particular for transporting the component part into a production machine and/or out of the production machine, is provided, in which at least one optimization routine is assigned to a simulation program, a first trajectory is calculated using the simulation program on the basis of boundary conditions, a parameter, in particular a velocity, is calculated in the optimization routine from the first trajectory, a modified parameter is determined by means of the optimization routine and a further trajectory is created on the basis of the modified parameter, the further trajectory is modified in a loop, and the loop comprises at least the following:
Die Aufgabe wird mittels eines Verfahrens zur Berechnung einer optimierten Trajektorie mindestens eines Bauteils und/ oder einer Halterung für das Bauteil, insbesondere für einen Transport des Bauteils in eine Produktionsmaschine hinein und/oder aus der Produktionsmaschine heraus, gelöst, wobei mindestens eine Optimierungsroutine einem Simulationsprogramm zugeordnet ist, wobei mit dem Simulationsprogramm anhand von Randbedingungen eine erste Trajektorie berechnet wird, in der Optimierungsroutine aus der ersten Trajektorie ein Parameter, insbesondere eine Geschwindigkeit, berechnet wird, wobei mittels der Optimierungsroutine ein veränderter Parameter ermittelt wird und eine weitere Trajektorie anhand dem veränderten Parameter erzeugt wird, wobei die weitere Trajektorie in einer Schleife verändert wird, wobei die Schleife zumindest folgende aufweist:
EuroPat v2

This linearization is in particular only carried out or has the boundary parameter that the total acceleration of the vehicle, that is to say the acceleration relative to all three defined axes, is less than 5 m/s 2 in terms of magnitude.
Diese Linearisierung wird insbesondere nur durchgeführt bzw. weist den Randparameter auf, dass die Gesamtbeschleunigung des Fahrzeugs, also die Beschleunigung bezüglich aller drei definierter Achsen, betraglich kleiner als 5 m/s 2 ist.
EuroPat v2

During the positioning of the new points performed in step 44, the aforementioned boundaries of the parameters are always adhered to.
Bei der in einem Schritt 44 vorgenommenen Platzierung der neuen Punkte werden stets die oben genannten Grenzen der Parameter eingehalten.
EuroPat v2

Now, each country operation knows the boundaries or parameters within which it should move forward," Mr Tucker says.
Zu diesem Zeitpunkt, kannte jedes der Geschäfte in jedem Land die Grenzen und die Rahmengbedingungen mit denen es individuell vorwärts gehen konnte," sagt Herr Tucker.
ParaCrawl v7.1