Translation of "Bottom up" in German

They were not formed from the bottom up.
Sie wurden nicht von Grund auf errichtet.
Europarl v8

Without this bottom-up approach, we will fail to use the opportunities that exist.
Ohne diesen Ansatz von unten her lassen wir bereits bestehende Gelegenheiten ungenutzt.
Europarl v8

We need to build capacity from the bottom up.
Wir müssen von Grund auf Kapazitäten aufbauen.
Europarl v8

A top-down and bottom-up approach have to meet each other.
Ein Top-Down- und ein Bottom-Up-Ansatz müssen einander begegnen.
Europarl v8

Secondly, ‘bottom up’ technology requires further intensive cutting edge research in the area of basic science.
Zweitens erfordert der „Bottom-up“-Ansatz weitere intensive innovative Forschung im Bereich der Grundlagenforschung.
Europarl v8

The entire organisation needs to be reformed from the bottom up.
Die gesamte Organisation muss von Grund auf reformiert werden.
Europarl v8

I believe that this bottom-up form of monitoring is very important.
Ich glaube, dass diese Kontrolle von unten sehr wichtig ist.
Europarl v8

We would like to give Europe back to the citizen, to adopt policy from the bottom up.
Wir wollen Europa den Bürgern zurückgeben, Politik von unten betreiben.
Europarl v8

Parties must be constructed from the bottom up by the parties in the Member States.
Diese Parteien müssen von unten durch die Parteien in den Mitgliedstaaten aufgebaut werden.
Europarl v8

It's a bottom-up innovation, it's democratic, it's chaotic, it's hard to control.
Es ist Innovation von unten, demokratisch, chaotisch und schwer zu kontrollieren.
TED2020 v1