Translation of "Border regions" in German
It
goes
without
saying
that
my
group
is
in
favour
of
more
rights
for
patients
and
of
patient
mobility
in
border
regions.
Selbstverständlich
ist
meine
Fraktion
für
mehr
Patientenrechte
und
die
Patientenmobilität
in
Grenzregionen.
Europarl v8
Today,
196
million
European
citizens
are
living
in
border
regions.
Heute
leben
196
Mio.
europäische
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Grenzregionen.
Europarl v8
The
same
is
true
of
all
border
regions
in
France.
Diese
Situation
ist
im
übrigen
in
sämtlichen
Grenzregionen
Frankreichs
dieselbe.
Europarl v8
That
applies
in
particular
to
border
regions
and
third
countries.
Das
gilt
insbesondere
für
Grenzregionen
zu
Drittländern.
Europarl v8
For
example,
we
should
pay
special
attention
to
border
regions.
Wir
sollten
beispielsweise
den
Grenzregionen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
Mr
Markov
has
once
again
raised
the
issue
of
border
regions.
Herr
Markov
ist
erneut
auf
die
Frage
der
Grenzregionen
eingegangen.
Europarl v8
We
have
to
remember
that
the
external
border
regions
are
different.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
die
externen
Grenzregionen
unterschiedlich
sind.
Europarl v8
Many
border
regions
are
already
marginal
areas
with
large
structural
deficits.
Viele
der
Grenzregionen
sind
jetzt
schon
Randgebiete
mit
großen
strukturellen
Defiziten.
Europarl v8
In
border
regions,
people
come
together.
In
den
Grenzregionen
kommen
die
Menschen
zusammen.
Europarl v8
In
the
border
regions
the
EU’s
emphasis
is
on
supporting
cross-border
cooperation.
In
den
Grenzregionen
setzt
die
EU
Akzente
durch
die
Förderung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit.
Europarl v8
We
will
also
increase
acceptance
in
our
border
regions.
Wir
werden
die
Akzeptanz
auch
in
unseren
Grenzregionen
vergrößern.
Europarl v8
I
therefore
welcome
the
inclusion
of
a
special
budget
line
for
border
regions.
Deshalb
begrüße
ich
einerseits,
dass
eine
spezielle
Haushaltszeile
über
Grenzregionen
eingefügt
wurde.
Europarl v8
What
are
the
key
features
of
the
situation
in
these
difficult
border
regions?
Was
kennzeichnet
die
Situation
in
diesen
schwierigen
Grenzregionen?
Europarl v8
In
the
border
regions,
what
is
required
are
regional
transport
links
and,
in
particular,
cross-border
transport
services.
In
den
Grenzregionen
braucht
man
regionale
Verkehrsanbindungen,
und
besonders
grenzüberschreitende
regionale
Verkehrsanbindungen.
Europarl v8
Development
of
the
border
regions
is
particularly
important
here.
Der
Entwicklung
der
Grenzregionen
kommt
dabei
eine
besondere
Bedeutung
zu.
Europarl v8