Translation of "Border of" in German
It
is,
after
all,
an
external
border
of
the
European
Union.
Es
handelt
sich
ja
auch
um
die
Außengrenze
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Effective
cross-border
protection
of
intellectual
property
offers
many
benefits.
Ein
zuverlässiger
grenzübergreifender
Schutz
des
geistigen
Eigentums
bietet
wesentliche
Vorteile.
Europarl v8
A
further
type
of
activity
attracting
financial
support
at
Community
level
could
for
instance
include
self-regulatory
projects
to
devise
cross-border
codes
of
conduct.
Weiter
könnten
etwa
auch
Selbstregulierungsprojekte
zur
Ausarbeitung
grenzüberschreitender
Verhaltenskodizes
Gemeinschaftszuschüsse
erhalten.
DGT v2019
The
abolition
of
border
controls
requires
mutual
trust
between
all
Member
States
involved.
Die
Aufhebung
der
Grenzkontrollen
erfordert
das
gegenseitige
Vertrauen
aller
betroffenen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Belarus
is
in
an
important
location
on
the
eastern
border
of
the
EU.
Belarus
ist
ein
Land
in
wichtiger
Lage
an
der
östlichen
Grenze
der
EU.
Europarl v8
The
cross-border
activities
of
micro-entities
would
be
hampered.
Die
grenzüberschreitende
Leistung
von
Mikrounternehmen
wäre
behindert.
Europarl v8
The
shortcomings
should
never
automatically
lead
to
the
reintroduction
of
border
control.
Die
Unzulänglichkeiten
sollten
niemals
automatisch
zur
Wiedereinführung
der
Grenzkontrollen
führen.
Europarl v8
In
central
Europe
we
are
moving
the
old
wall
from
the
border
of
Germany
eastwards.
In
Mitteleuropa
verschieben
wir
die
alte
Mauer
von
der
deutschen
Grenze
nach
Osten.
Europarl v8
I
looked
at
the
Border
Security
element
of
the
Italian
Coastguard
in
the
Bay
of
Naples.
Im
Hafen
von
Neapel
habe
ich
mir
die
Grenzsicherung
der
italienischen
Küstenwacht
angeschaut.
Europarl v8
Furthermore,
the
cross-border
radioactive
contamination
of
the
river
Nestos
is
an
indisputable
fact.
Eine
unwiderlegbare
Tatsache
ist
außerdem
die
grenzüberschreitende
radioaktive
Verschmutzung
des
Flusses
Nestos.
Europarl v8
The
border
of
the
Western
Sahara
is
established
at
27º
4'
.
Die
Grenze
der
Westsahara
befindet
sich
bei
27º
4'
.
Europarl v8
Mr
Markov
has
once
again
raised
the
issue
of
border
regions.
Herr
Markov
ist
erneut
auf
die
Frage
der
Grenzregionen
eingegangen.
Europarl v8
There
is
serious
concern
about
the
violence
on
the
southern
border
of
Lebanon.
Es
herrscht
eine
tiefe
Beunruhigung
angesichts
der
Gewalt
an
der
Südgrenze
des
Libanon.
Europarl v8
For
this
reason,
we
need
cross-border
registration
of
breast
implants
to
be
made
compulsory
at
international
level.
Aus
diesem
Grund
muss
eine
grenzübergreifende
Registrierung
der
Brustimplantate
zwingend
international
vorgeschrieben
werden.
Europarl v8
Coordinating
the
border
forces
of
the
various
Member
States
is
useful
but
not
enough.
Eine
Koordinierung
der
Grenztruppen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
ist
sinnvoll,
aber
nicht
ausreichend.
Europarl v8
First,
the
country
of
origin
principle
only
applies
to
the
temporary
cross-border
provision
of
services.
Erstens
gilt
das
Herkunftslandprinzip
nur
für
die
zeitweilige
grenzüberschreitende
Erbringung
von
Dienstleistungen.
Europarl v8