Translation of "Border between" in German
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
under
customs
control
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Zollgrenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
This
provision
may
be
extended
to
other
areas
along
the
border
between
the
Community
and
Switzerland.
Sie
kann
auf
andere
Grenzgebiete
zwischen
der
Gemeinschaft
und
der
Schweiz
ausgedehnt
werden.
DGT v2019
He
was
seized
in
the
border
areas
between
Afghanistan
and
Pakistan.
Er
wurde
im
Grenzgebiet
zwischen
Afghanistan
und
Pakistan
gekidnappt.
Europarl v8
The
border
crossings
between
the
individual
Member
States,
in
particular,
represent
a
safety
risk.
Besonders
die
Grenzübergänge
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
sind
ein
Sicherheitsrisiko.
Europarl v8
I
am
talking,
of
course,
about
the
border
dispute
between
Slovenia
and
Croatia.
Ich
rede
hier
von
dem
Grenzkonflikt
zwischen
Slowenien
und
Kroatien.
Europarl v8
Unfortunately,
the
negotiations
are
currently
blocked
because
of
the
border
dispute
between
Croatia
and
Slovenia.
Leider
sind
die
Verhandlungen
zurzeit
wegen
des
Grenzkonflikts
zwischen
Kroatien
und
Slowenien
blockiert.
Europarl v8
The
situation
is
especially
bad
close
to
the
border
between
Mexico
and
the
United
States
of
America.
Die
Situation
ist
in
der
Nähe
der
mexikanisch-amerikanischen
Grenze
besonders
schlimm.
Europarl v8
The
Baltas
report
also
mentions
the
problems
concerning
the
border
between
Croatia
and
Slovenia.
Der
Bericht
Baltas
erwähnt
auch
die
Grenzprobleme
zwischen
Kroatien
und
Slowenien.
Europarl v8
Today
they
form
the
border
between
Russia
and
the
European
Union.
Heute
bilden
sie
die
Grenze
zwischen
Russland
und
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
The
border
disputes
between
Eritrea
and
Ethiopia
remain
unresolved.
Die
Grenzstreitigkeiten
zwischen
Eritrea
und
Äthiopien
bleiben
ebenfalls
ungelöst.
Europarl v8
The
situation
on
the
border
between
Russia
and
Latvia
is
even
worse.
Die
Situation
an
der
Grenze
zwischen
Russland
und
Lettland
ist
noch
schlimmer.
Europarl v8
You
also
asked
about
the
border
between
Slovenia
and
Croatia.
Sie
haben
auch
nach
der
Grenze
zwischen
Slowenien
und
Kroatien
gefragt.
Europarl v8
And
who
supervises
the
quality
of
cross-border
cooperation
between
supervisors?
Und
wer
beaufsichtigt
die
Qualität
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
den
Aufsichtsbehörden?
Europarl v8
Lorry
queues
on
the
border
between
the
EU
and
Russia
were
discussed.
Angesprochen
wurden
auch
die
LKW-Schlangen
an
den
Grenzen
zwischen
der
EU
und
Russland.
Europarl v8
The
border
conflict
between
Chad
and
Sudan
is
making
the
situation
worse.
Der
Grenzkonflikt
zwischen
dem
Tschad
und
dem
Sudan
verschlimmert
die
Situation
noch.
Europarl v8
It's
almost
impossible
to
cross
the
border
between
North
Korea
and
South
Korea.
Es
ist
fast
unmöglich,
die
Grenze
zwischen
Nord-
und
Südkorea
zu
überqueren.
TED2020 v1
It
lies
on
the
border
between
the
Democratic
Republic
of
the
Congo
and
Rwanda,
and
is
in
the
Albertine
Rift,
the
western
branch
of
the
East
African
Rift.
Durch
ihn
verläuft
die
Grenze
zwischen
Ruanda
und
der
Demokratischen
Republik
Kongo.
Wikipedia v1.0
The
federal
state
border
between
Salzburg
and
Carinthia
runs
along
the
top
of
the
pass.
Auf
der
Passhöhe
verläuft
die
Grenze
zwischen
den
Bundesländern
Kärnten
und
Salzburg.
Wikipedia v1.0
The
border
between
Bavaria
and
Tyrol
generally
follows
the
main
chain
of
the
Allgäu
Alps,
however.
Die
Grenze
zwischen
Bayern
und
Tirol
folgt
weitgehend
dem
Hauptkamm
der
Allgäuer
Alpen.
Wikipedia v1.0
The
national
border
between
Germany
and
Austria
runs
over
the
summit.
Über
seinen
Gipfel
verläuft
die
Landesgrenze
zwischen
Deutschland
und
Österreich.
Wikipedia v1.0
The
border
between
the
two
railway
administrations
ran
exactly
through
the
middle
of
the
station
building,
along
the
axis
of
symmetry.
Die
Grenze
zwischen
beiden
Eisenbahnverwaltungen
verlief
durch
die
Mitte
des
Empfangsgebäudes.
Wikipedia v1.0