Translation of "Border between" in German

This provision may be extended to other areas under customs control along the border between the Community and Switzerland.
Sie kann auf andere Zollgrenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
DGT v2019

This provision may be extended to other areas along the border between the Community and Switzerland.
Sie kann auf andere Grenzgebiete zwischen der Gemeinschaft und der Schweiz ausgedehnt werden.
DGT v2019

He was seized in the border areas between Afghanistan and Pakistan.
Er wurde im Grenzgebiet zwischen Afghanistan und Pakistan gekidnappt.
Europarl v8

The border crossings between the individual Member States, in particular, represent a safety risk.
Besonders die Grenzübergänge zwischen den einzelnen Mitgliedstaaten sind ein Sicherheitsrisiko.
Europarl v8

I am talking, of course, about the border dispute between Slovenia and Croatia.
Ich rede hier von dem Grenzkonflikt zwischen Slowenien und Kroatien.
Europarl v8

Unfortunately, the negotiations are currently blocked because of the border dispute between Croatia and Slovenia.
Leider sind die Verhandlungen zurzeit wegen des Grenzkonflikts zwischen Kroatien und Slowenien blockiert.
Europarl v8

The situation is especially bad close to the border between Mexico and the United States of America.
Die Situation ist in der Nähe der mexikanisch-amerikanischen Grenze besonders schlimm.
Europarl v8

The Baltas report also mentions the problems concerning the border between Croatia and Slovenia.
Der Bericht Baltas erwähnt auch die Grenzprobleme zwischen Kroatien und Slowenien.
Europarl v8

Today they form the border between Russia and the European Union.
Heute bilden sie die Grenze zwischen Russland und der Europäischen Union.
Europarl v8

The border disputes between Eritrea and Ethiopia remain unresolved.
Die Grenzstreitigkeiten zwischen Eritrea und Äthiopien bleiben ebenfalls ungelöst.
Europarl v8

The situation on the border between Russia and Latvia is even worse.
Die Situation an der Grenze zwischen Russland und Lettland ist noch schlimmer.
Europarl v8

You also asked about the border between Slovenia and Croatia.
Sie haben auch nach der Grenze zwischen Slowenien und Kroatien gefragt.
Europarl v8

And who supervises the quality of cross-border cooperation between supervisors?
Und wer beaufsichtigt die Qualität der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen den Aufsichtsbehörden?
Europarl v8

Lorry queues on the border between the EU and Russia were discussed.
Angesprochen wurden auch die LKW-Schlangen an den Grenzen zwischen der EU und Russland.
Europarl v8

The border conflict between Chad and Sudan is making the situation worse.
Der Grenzkonflikt zwischen dem Tschad und dem Sudan verschlimmert die Situation noch.
Europarl v8

It's almost impossible to cross the border between North Korea and South Korea.
Es ist fast unmöglich, die Grenze zwischen Nord- und Südkorea zu überqueren.
TED2020 v1

It lies on the border between the Democratic Republic of the Congo and Rwanda, and is in the Albertine Rift, the western branch of the East African Rift.
Durch ihn verläuft die Grenze zwischen Ruanda und der Demokratischen Republik Kongo.
Wikipedia v1.0

The federal state border between Salzburg and Carinthia runs along the top of the pass.
Auf der Passhöhe verläuft die Grenze zwischen den Bundesländern Kärnten und Salzburg.
Wikipedia v1.0

The border between Bavaria and Tyrol generally follows the main chain of the Allgäu Alps, however.
Die Grenze zwischen Bayern und Tirol folgt weitgehend dem Hauptkamm der Allgäuer Alpen.
Wikipedia v1.0

The national border between Germany and Austria runs over the summit.
Über seinen Gipfel verläuft die Landesgrenze zwischen Deutschland und Österreich.
Wikipedia v1.0

The border between the two railway administrations ran exactly through the middle of the station building, along the axis of symmetry.
Die Grenze zwischen beiden Eisenbahnverwaltungen verlief durch die Mitte des Empfangsgebäudes.
Wikipedia v1.0