Translation of "To border" in German

You mentioned the instructions to the external border controls.
Sie nannten die Anweisungen für die äußere Grenzkontrolle.
Europarl v8

A further type of activity attracting financial support at Community level could for instance include self-regulatory projects to devise cross-border codes of conduct.
Weiter könnten etwa auch Selbstregulierungsprojekte zur Ausarbeitung grenzüberschreitender Verhaltenskodizes Gemeinschaftszuschüsse erhalten.
DGT v2019

Secondly, I think it is very important to refer to the cross-border language area.
Als zweites ist mir sehr wichtig, auf den grenzüberschreitenden Sprachraum hinzuweisen.
Europarl v8

There is no border to prevent our contact and cooperation.
Es gibt keine Grenze, die unseren Kontakt und unsere Zusammenarbeit verhindern könnte.
Europarl v8

This is why it is so important to remove barriers to cross border trade.
Deshalb ist es so wichtig, daß an den Grenzen Handelshindernisse abgebaut werden.
Europarl v8

Something that should contribute to developing cross-border regions is out of date.
Was eigentlich zur grenzüberschreitenden Raumordnung beitragen sollte, ist ein überholtes Instrument.
Europarl v8

That applies in particular to border regions and third countries.
Das gilt insbesondere für Grenzregionen zu Drittländern.
Europarl v8

Specific attention shall be given to cross-border, trans-national and interregional cooperation.
Besondere Aufmerksamkeit wird der grenzübergreifenden, der länderübergreifenden und der interregionalen Zusammenarbeit gewidmet.
DGT v2019

The situation is especially bad close to the border between Mexico and the United States of America.
Die Situation ist in der Nähe der mexikanisch-amerikanischen Grenze besonders schlimm.
Europarl v8

For example, we should pay special attention to border regions.
Wir sollten beispielsweise den Grenzregionen besondere Aufmerksamkeit widmen.
Europarl v8

He went to the border and met Egyptian officials there.
Er ging zur Grenze und traf sich dort mit ägyptischen Beamten.
Europarl v8

Do you want to subject them to border checks?
Wollen Sie bei denen Grenzkontrollen durchführen?
Europarl v8

Is that a reason to reinstall internal border control?
Ist das ein Grund dafür, die internen Grenzkontrollen wiedereinzuführen?
Europarl v8

If Brussels confined itself to cross-border issues, then no one would have a problem.
Wenn sich Brüssel auf grenzüberschreitende Fragen beschränken würde, hätte niemand ein Problem.
Europarl v8

Are there plans to send military observers to the Albanian border?
Gibt es Pläne, militärische Beobachter an die albanische Grenze zu entsenden?
Europarl v8

Equally, the Directive will provide a welcome boost to cross-border service provision.
Ebenso wird die Richtlinie dem grenzüberschreitenden Dienstleistungsverkehr begrüßenswerte Impulse verleihen.
Europarl v8

The same applies even to cross-border, long-distance transport.
Dies gilt sogar für den grenzüberschreitenden Fernverkehr.
Europarl v8

No one wants to introduce internal border protection within the Union.
Niemand will, dass an den inneren Grenzen der Union wieder kontrolliert wird.
Europarl v8

We will support the Commission in its efforts to create a Border Management Agency.
Wir werden die Kommission in ihren Bemühungen zur Einrichtung einer Grenzschutzagentur unterstützen.
Europarl v8