Translation of "To border" in German
You
mentioned
the
instructions
to
the
external
border
controls.
Sie
nannten
die
Anweisungen
für
die
äußere
Grenzkontrolle.
Europarl v8
A
further
type
of
activity
attracting
financial
support
at
Community
level
could
for
instance
include
self-regulatory
projects
to
devise
cross-border
codes
of
conduct.
Weiter
könnten
etwa
auch
Selbstregulierungsprojekte
zur
Ausarbeitung
grenzüberschreitender
Verhaltenskodizes
Gemeinschaftszuschüsse
erhalten.
DGT v2019
Secondly,
I
think
it
is
very
important
to
refer
to
the
cross-border
language
area.
Als
zweites
ist
mir
sehr
wichtig,
auf
den
grenzüberschreitenden
Sprachraum
hinzuweisen.
Europarl v8
There
is
no
border
to
prevent
our
contact
and
cooperation.
Es
gibt
keine
Grenze,
die
unseren
Kontakt
und
unsere
Zusammenarbeit
verhindern
könnte.
Europarl v8
This
is
why
it
is
so
important
to
remove
barriers
to
cross
border
trade.
Deshalb
ist
es
so
wichtig,
daß
an
den
Grenzen
Handelshindernisse
abgebaut
werden.
Europarl v8
Something
that
should
contribute
to
developing
cross-border
regions
is
out
of
date.
Was
eigentlich
zur
grenzüberschreitenden
Raumordnung
beitragen
sollte,
ist
ein
überholtes
Instrument.
Europarl v8
That
applies
in
particular
to
border
regions
and
third
countries.
Das
gilt
insbesondere
für
Grenzregionen
zu
Drittländern.
Europarl v8
Specific
attention
shall
be
given
to
cross-border,
trans-national
and
interregional
cooperation.
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
der
grenzübergreifenden,
der
länderübergreifenden
und
der
interregionalen
Zusammenarbeit
gewidmet.
DGT v2019
The
situation
is
especially
bad
close
to
the
border
between
Mexico
and
the
United
States
of
America.
Die
Situation
ist
in
der
Nähe
der
mexikanisch-amerikanischen
Grenze
besonders
schlimm.
Europarl v8
For
example,
we
should
pay
special
attention
to
border
regions.
Wir
sollten
beispielsweise
den
Grenzregionen
besondere
Aufmerksamkeit
widmen.
Europarl v8
He
went
to
the
border
and
met
Egyptian
officials
there.
Er
ging
zur
Grenze
und
traf
sich
dort
mit
ägyptischen
Beamten.
Europarl v8
Do
you
want
to
subject
them
to
border
checks?
Wollen
Sie
bei
denen
Grenzkontrollen
durchführen?
Europarl v8
Is
that
a
reason
to
reinstall
internal
border
control?
Ist
das
ein
Grund
dafür,
die
internen
Grenzkontrollen
wiedereinzuführen?
Europarl v8
If
Brussels
confined
itself
to
cross-border
issues,
then
no
one
would
have
a
problem.
Wenn
sich
Brüssel
auf
grenzüberschreitende
Fragen
beschränken
würde,
hätte
niemand
ein
Problem.
Europarl v8
Are
there
plans
to
send
military
observers
to
the
Albanian
border?
Gibt
es
Pläne,
militärische
Beobachter
an
die
albanische
Grenze
zu
entsenden?
Europarl v8
Equally,
the
Directive
will
provide
a
welcome
boost
to
cross-border
service
provision.
Ebenso
wird
die
Richtlinie
dem
grenzüberschreitenden
Dienstleistungsverkehr
begrüßenswerte
Impulse
verleihen.
Europarl v8
The
same
applies
even
to
cross-border,
long-distance
transport.
Dies
gilt
sogar
für
den
grenzüberschreitenden
Fernverkehr.
Europarl v8
No
one
wants
to
introduce
internal
border
protection
within
the
Union.
Niemand
will,
dass
an
den
inneren
Grenzen
der
Union
wieder
kontrolliert
wird.
Europarl v8
We
will
support
the
Commission
in
its
efforts
to
create
a
Border
Management
Agency.
Wir
werden
die
Kommission
in
ihren
Bemühungen
zur
Einrichtung
einer
Grenzschutzagentur
unterstützen.
Europarl v8