Translation of "Below trend" in German

And, starting that year, construction spending did indeed fall below trend.
Und Anfang des Jahres fielen die Bauausgaben auch tatsächlich unter den Trend.
News-Commentary v14

The table below shows the trend in average specific emissions.
In der nachstehenden Tabelle ist die Entwicklung der mittleren spezifischen Emissionen dargestellt.
EUbookshop v2

The figure below shows the trend during the 1990s.
Die Entwicklung in den neunziger Jahren ist im folgenden Schaubild dargestellt. stellt.
EUbookshop v2

A 4-hr closing candle below the Sep trend-line puts the trade into motion.
Eine Vier-Stunden-Schlusskerze unter der September-Trendlinie bringt den Trade in Bewegung.
ParaCrawl v7.1

That line was broken with three candles below the trend line.
Diese Linie wurde mit drei Kerzen unterhalb der Trendlinie durchbrochen.
ParaCrawl v7.1

Economic growth in the United Kingdom in 1999 is likely to be lower, falling below trend.
Das Wirtschaftswachstum wird 1999 im Vereinigten Königreich wahrscheinlich schwächer sein und unter die Trendrate absinken.
TildeMODEL v2018

The Contact Zone mineralization is located geologically and spatially below the Trend mineralization.
Die Mineralisierung der Zone Contact befindet sich geologisch und räumlich unterhalb der Mineralisierung des Abschnitts.
ParaCrawl v7.1

The break below the ascending trend channel and support at 836 suggests the potential for further weakness.
Der Bruch unter den aufsteigenden Trendkanal und Unterstützung bei 836 deutet eine anhaltende Schwäche an.
ParaCrawl v7.1

Even if the global economy holds at a 4.3% cruise speed – a big “if,” in my view – it will remain below its trend-line potential for over eight years in a row, through 2015.
Selbst wenn die Weltwirtschaft ihre Wachstumsgeschwindigkeit von 4,3% beibehält – was aus meiner Sicht sehr fragwürdig ist –, bleibt sie damit für acht Jahre, bis 2015, unter der ihr Potenzial beschreibenden Trendlinie.
News-Commentary v14

Moreover, for a number of reasons, growth in the advanced economies is likely to remain anemic and well below trend for at least a couple of years.
Zudem ist es aus mehreren Gründen wahrscheinlich, dass das Wachstum in den fortgeschrittenen Volkswirtschaften mindestens ein paar Jahre lang schwach und weit unter dem Trend bleiben wird.
News-Commentary v14

The rise of GDP over the next ten years will reflect the very positive effect of the eventual recovery from the current deep downturn, combined with a below-trend rise in the economy’s potential output at full employment.
Der Anstieg des BIP in den nächsten zehn Jahren wird zwei Faktoren widerspiegeln: den äußerst positiven Effekt der letztendlichen Erholung vom aktuellen tiefen Abschwung und eine unter dem Trend liegende Zunahme der potenziellen Wirtschaftsleistung bei Vollbeschäftigung.
News-Commentary v14

Right now, incomes are slack, households have become crowded, and there is a surplus of housing on the market – all because nominal demand is still far below trend.
Im Moment sind die Einkommen niedrig, die Haushalte sind überbelegt und auf dem Markt gibt es zu viele Immobilien – und das alles, weil die nominale Nachfrage noch immer weit unter Trend liegt.
News-Commentary v14

Since cumulative construction spending was $300 billion above trend, it would have to run $300 billion below trend over a number of years in order to return to balance.
Da die gesamten Bauausgaben 300 Milliarden Dollar über dem Trendniveau lagen, würden sie mehrere Jahre lang 300 Milliarden unter dem Trend liegen müssen, um wieder ein Gleichgewicht herzustellen.
News-Commentary v14

Instead, spending fell $300 billion below trend in 2007 alone, and has remained depressed for four years.
Stattdessen sanken die Ausgaben allein im Jahr 2007 auf 300 Milliarden unter den Trend und blieben über vier Jahre niedrig.
News-Commentary v14

Despite recent hopes of recovery in the US, including an inventory catch-up in the fourth quarter of 2011, real US GDP growth has remained persistently below trend.
Trotz der jüngsten Hoffnungen auf eine Erholung in den USA, u.a. einer Wiederaufstockung der verringerten Lagerbestände im vierten Quartal 2011, bleibt das BIP-Wachstum in den USA kontinuierlich unter dem Trend.
News-Commentary v14

The one piece of good news is that if a recession (or perhaps more likely a period of below-trend growth) is in the offing, banks are significantly more strongly capitalized than they were the last time.
Eine gute Nachricht lautet, dass die Banken im Falle einer bevorstehenden Rezession (oder einer vielleicht wahrscheinlicheren Phase des Wachstums unter Trend) heute deutlich besser kapitalisiert sind als sie es beim letzten Mal waren.
News-Commentary v14

In the US, annual growth was already below trend in the first half of 2010 (2.7% in the first quarter and estimated at a mediocre 2.2% in April-June).
In den USA lag das jährliche Wachstum bereits in der ersten Jahreshälfte 2010 unter Trend (2,7 % im ersten Quartal und geschätzte 2,2 % von April bis Juni).
News-Commentary v14

The advanced economies’ below-trend growth continued, with output rising at an average annual rate of about 1%, while many emerging markets experienced a slowdown to below-trend 4.8% growth.
Mit etwa 1% pro Jahr hielt das unterdurchschnittliche Wachstum der Industriestaaten an, und viele Entwicklungs- und Schwellenländer verzeichneten einen Wachstumsrückgang auf 4,8%.
News-Commentary v14

As Carmen Reinhart and Ken Rogoff’s new book This Time is Different demonstrates, such balance-sheet crises have historically led to economic recoveries that are slow, anemic, and below-trend for many years.
Wie Carmen Reinhart und Ken Rogoff in ihrem neuen Buch Dieses Mal ist alles anders zeigen, führten derartige Bilanzkrisen in der Geschichte zu Erholungsphasen, die über viele Jahre langsam, anämisch und unter Trend verliefen.
News-Commentary v14

If below-trend growth continues, monetary policy may well lack the tools to address it, particularly if tail risks – economic, financial, political, or geopolitical – also undermine recovery.
Setzt sich das unterdurchschnittliche Wachstum fort, könnten der Geldpolitik schlicht die Instrumente fehlen, um dem zu begegnen, insbesondere wenn zugleich wirtschaftliche, finanzielle, politische oder geopolitische Extremrisiken eine Erholung untergraben.
News-Commentary v14

All of these economies were already growing anemically and below trend, as the ongoing process of deleveraging required a slowdown of public and private spending in order to increase saving rates and reduce debts.
Alle diese Ökonomien wiesen bereits anämisches Wachstum unter Trend auf, da der aktuelle Entschuldungsprozess einen Rückgang öffentlicher und privater Ausgaben verlangte, um die Sparquote zu erhöhen und die Schulden abzubauen.
News-Commentary v14