Translation of "There is a trend" in German

Perhaps there is now a new trend in consumer protection.
Vielleicht gibt es jetzt einen neuen Trend zum Verbraucherschutz.
Europarl v8

There is a clear trend towards concentration of business and other activities.
Die Tendenz zur Konzentration von Unternehmen und Aktivitäten ist deutlich zu erkennen.
Europarl v8

There is a trend towards bureaucratism in certain senses.
Es gibt in gewissem Sinne eine Tendenz in Richtung Bürokratismus.
Europarl v8

Also, there is now a trend to use the French language websites to learn the dialect.
Oft sind auch anglisierende Schreibweisen französischer Wörter zu beobachten.
Wikipedia v1.0

There is a similar trend in many other environmental development statistics.
Einen ähnlichen Trend gibt es in vielen anderen Statistiken zur ökologischen Entwicklung.
News-Commentary v14

However, thanks to efforts by the social partners there is a declining trend.
Dank der Bemühungen der Sozialpartner sind diese Kosten jedoch rückläufig.
TildeMODEL v2018

However, there is a trend towards defined-contribution schemes.
Es scheint jedoch einen Trend zur Umstellung auf Systeme mit Beitragszusage zu geben.
TildeMODEL v2018

There is also a trend among Member States to regulate these issues in a binding way.
Ferner besteht in den Mitgliedstaaten die Tendenz, diese Fragen verbindlich zu regeln.
TildeMODEL v2018

It is therefore noted that there is a clear downward trend.
Es ist mithin ein eindeutiger Abwärtstrend zu beobachten.
DGT v2019

There is a trend in the OECD countries to encourage this type of care.
In den OECD-Ländern besteht die Tendenz, die häusliche Pflege bevorzugt zu fördern.
TildeMODEL v2018

There is a worldwide trend towards abolition:
Weltweit gibt es einen Trend zur Abschaffung der Todesstrafe:
TildeMODEL v2018

Germany also notes that there is a trend towards an increasing number of certified training establishments.
Auch in Deutschland geht der Trend zu einer wachsenden Zahl zertifizierter Bildungseinrichtungen.
EUbookshop v2