Translation of "There is a trend" in German
Perhaps
there
is
now
a
new
trend
in
consumer
protection.
Vielleicht
gibt
es
jetzt
einen
neuen
Trend
zum
Verbraucherschutz.
Europarl v8
There
is
a
clear
trend
towards
concentration
of
business
and
other
activities.
Die
Tendenz
zur
Konzentration
von
Unternehmen
und
Aktivitäten
ist
deutlich
zu
erkennen.
Europarl v8
There
is
a
trend
towards
bureaucratism
in
certain
senses.
Es
gibt
in
gewissem
Sinne
eine
Tendenz
in
Richtung
Bürokratismus.
Europarl v8
Also,
there
is
now
a
trend
to
use
the
French
language
websites
to
learn
the
dialect.
Oft
sind
auch
anglisierende
Schreibweisen
französischer
Wörter
zu
beobachten.
Wikipedia v1.0
There
is
a
similar
trend
in
many
other
environmental
development
statistics.
Einen
ähnlichen
Trend
gibt
es
in
vielen
anderen
Statistiken
zur
ökologischen
Entwicklung.
News-Commentary v14
However,
thanks
to
efforts
by
the
social
partners
there
is
a
declining
trend.
Dank
der
Bemühungen
der
Sozialpartner
sind
diese
Kosten
jedoch
rückläufig.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
a
trend
towards
defined-contribution
schemes.
Es
scheint
jedoch
einen
Trend
zur
Umstellung
auf
Systeme
mit
Beitragszusage
zu
geben.
TildeMODEL v2018
There
is
also
a
trend
among
Member
States
to
regulate
these
issues
in
a
binding
way.
Ferner
besteht
in
den
Mitgliedstaaten
die
Tendenz,
diese
Fragen
verbindlich
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
noted
that
there
is
a
clear
downward
trend.
Es
ist
mithin
ein
eindeutiger
Abwärtstrend
zu
beobachten.
DGT v2019
There
is
a
trend
in
the
OECD
countries
to
encourage
this
type
of
care.
In
den
OECD-Ländern
besteht
die
Tendenz,
die
häusliche
Pflege
bevorzugt
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
There
is
a
worldwide
trend
towards
abolition:
Weltweit
gibt
es
einen
Trend
zur
Abschaffung
der
Todesstrafe:
TildeMODEL v2018
Germany
also
notes
that
there
is
a
trend
towards
an
increasing
number
of
certified
training
establishments.
Auch
in
Deutschland
geht
der
Trend
zu
einer
wachsenden
Zahl
zertifizierter
Bildungseinrichtungen.
EUbookshop v2