Translation of "A trend" in German
Further,
the
latest
information
indicates
that
prices
are
still
following
a
downward
trend.
Zudem
zeigen
die
jüngsten
Informationen,
dass
die
Preise
weiter
zurückgehen.
DGT v2019
Return
on
investments
and
Cash
Flow
followed
a
trend
similar
to
that
of
profitability.
Kapitalrendite
und
Cashflow
folgten
einem
ähnlichen
Trend.
DGT v2019
Of
course
the
EU
can
only
promote
and
encourage
a
change
of
trend,
because
of
the
subsidiarity
principle.
Natürlich
kann
die
EU
aufgrund
des
Subsidiaritätsprinzips
eine
Trendwende
nur
fördern
und
begünstigen.
Europarl v8
Preventing
such
a
trend
is
a
great
challenge
for
the
aircraft
manufacturers.
Eine
solche
Entwicklung
zu
verhindern,
ist
eine
gigantische
Herausforderung
für
die
Flugzeughersteller.
Europarl v8
Perhaps
there
is
now
a
new
trend
in
consumer
protection.
Vielleicht
gibt
es
jetzt
einen
neuen
Trend
zum
Verbraucherschutz.
Europarl v8
A
trend
that
can
also
be
observed
in
candidate
countries
like
Turkey.
Solche
Tendenzen
lassen
sich
übrigens
auch
in
Kandidatenländern
wie
der
Türkei
beobachten.
Europarl v8
As
a
result
of
the
reduction
in
the
set-aside
quota
a
falling
trend
is
actually
expected
in
1996.
Für
1996
wird
angesichts
der
reduzierten
Stillegungsquote
sogar
eine
rückläufige
Tendenz
erwartet.
Europarl v8
There
is
a
clear
trend
towards
concentration
of
business
and
other
activities.
Die
Tendenz
zur
Konzentration
von
Unternehmen
und
Aktivitäten
ist
deutlich
zu
erkennen.
Europarl v8
There
is
a
trend
towards
bureaucratism
in
certain
senses.
Es
gibt
in
gewissem
Sinne
eine
Tendenz
in
Richtung
Bürokratismus.
Europarl v8
Today
we
see
a
worrying
trend
towards
violence.
Heute
sehen
wir
einen
Besorgnis
erregenden
Trend
hin
zu
Gewalt.
Europarl v8
However,
the
latest
information
indicates
that
prices
are
again
following
a
downward
trend.
Nach
neuesten
Informationen
unterliegen
die
Preise
jedoch
erneut
einem
Abwärtstrend.
DGT v2019
The
return
on
investment
followed
a
similar
downward
trend
as
that
seen
for
profitability.
Bei
der
Kapitalrendite
zeigte
sich
eine
ähnliche
rückläufige
Entwicklung
wie
bei
der
Rentabilität.
DGT v2019
Here
Turkey's
conduct
shows
a
regressive
trend.
Auch
hier
offenbart
das
Verhalten
der
Türkei
rückwärts
gewandte
Tendenzen.
Europarl v8
This
is
actually
a
trend
that
runs
counter
to
the
idea
of
the
constitutional
state.
Das
ist
eine
Entwicklung,
die
eigentlich
dem
Rechtsstaatsgedanken
entgegensteht.
Europarl v8
Let
us
hope
that
this
sets
a
trend
for
the
future.
Ich
hoffe,
dies
ist
ein
Trend
für
die
Zukunft.
Europarl v8