Translation of "Before servicing" in German
Before
the
new
servicing
software
could
be
bought,
the
executive
board
needed
to
be
won
over.
Bevor
die
neue
Instandhaltungs-Software
jedoch
angeschafft
werden
konnte,
musste
der
Verwaltungsrat
überzeugt
werden.
ParaCrawl v7.1
Thereby,
the
network
selection
occurs
before
servicing
of
the
protocol,
which
takes
place
within
the
operation
system.
Dabei
findet
die
Netzauswahl
vor
der
Abarbeitung
des
Protokolls
statt,
die
innerhalb
des
Betriebssystems
erfolgt.
EuroPat v2
These
advancedfunctions
enable
real-time
monitoring,
abnormality
detection,
andnotification
before
servicing
is
required.
Diese
modernen
Funktionen
ermöglichen
Echtzeit-Überwachung,
Anomalie
Erkennung
und
Benachrichtigung,
bevor
eine
Gerätewartung
benötigt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
because
the
first
creditors
to
be
paid
would
receive
the
full
amount
owed
to
them,
leaving
less
for
later
creditors
–
and
thus
creating
an
incentive
for
all
creditors
to
rush
for
the
exits
even
before
debt
servicing
had
become
impossible.
Der
Grund
hierfür
ist,
dass
die
ersten
Kreditgeber,
die
eine
Rückzahlung
erhielten,
den
vollen
ihnen
geschuldeten
Betrag
erhalten
würden,
was
für
Nachzügler
weniger
übrig
ließe
–
was
also
einen
Anreiz
für
alle
Kreditgeber
schaffen
würde,
schnell
aus
ihren
Kreditverträgen
auszusteigen,
selbst
bevor
noch
eine
Bedienung
der
Schulden
unmöglich
geworden
wäre.
News-Commentary v14
A
protective
device
in
accordance
with
the
invention
can
be
attached
simply
and
easily
before
servicing
or
maintenance
work
and
is
retained
only
for
the
duration
of
the
work.
Man
erhält
auf
diese
Weise
eine
Schutzeinrichtung,
die
in
einfachster
Weise
vor
der
Durchführung
von
Montagearbeiten
in
der
Hochspannungsschaltanlage
angebracht
und
nur
während
der
Dauer
der
Arbeiten
beibehalten
wird.
EuroPat v2
Read
and
understand
all
operating
instructions
and
precautions
in
this
manual
before
operating
or
servicing
the
machine.
Alle
Gebrauchsanweisungen
und
Sicherheitshinweise
in
diesem
Handbuch
aufmerksam
lesen,
bevor
die
Maschine
in
Betrieb
genommen
oder
gewartet
wird.
ParaCrawl v7.1
This
has
the
advantage
that
the
line
system
can
be
checked
for
faults
during
servicing
work
on
the
continuous
casting
plant
or
on
the
rolling
mill
and,
if
applicable,
leaks
or
clogging
of
the
line
system
can
be
rectified
before
the
servicing
of
the
continuous
casting
plant
or
the
rolling
mill.
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
das
Leitungssystem
während
Instandhaltungsarbeiten
an
der
Stranggussanlage
oder
am
Walzwerk
auf
Störungen
überprüft
werden
kann
und
gegebenenfalls
Leckagen
oder
Verstopfungen
des
Leitungssystems
noch
vor
Inbetriebahme
der
Stranggussanlage
oder
des
Walzwerkes
behoben
werden
können.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
if
the
remaining
operating
time
is
indicated
together
with
the
warning
signal,
so
that
a
currently
running
process
can
be
completed
according
to
plan
before
the
servicing
measures
are
initiated.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
zusammen
mit
dem
Warnsignal
eine
Anzeige
der
Restbetriebsdauer
erfolgt,
da
dies
allenfalls
erlaubt,
vor
Einleitung
der
Wartungsmassnahmen
einen
laufenden
Prozess
noch
planungsgemäss
abzuschliessen.
EuroPat v2
The
relocation
Of
the
network
selection
to
the
PS-system
library
enables
to
early
reroute
communication
connections,
i.e.
before
access
to
the
operation
system
kernel
and
above
all
before
servicing
of
the
standard
protocols,
to
the
faster
communication
path
19
of
the
SAN-high
performance
network.
Die
Verlagerung
der
Netzwerkauswahl
in
die
PS-Systembibliothek
ermöglicht
es,
Kommunikationsverbindungen
frühzeitig,
d.h.
vor
Eintritt
in
den
Betriebssystemkern
und
vor
allem
vor
Abarbeitung
der
Standardprotokolle
auf
den
schnelleren
Kommunikationspfad
19
des
SAN-Hochleistungsnetzwerkes
umzuleiten.
EuroPat v2
One
possibility
is
to
make
the
axis
that
is
subjected
to
the
greatest
loading,
that
is
the
axis
3
in
the
chosen
example,
the
decisive
axis,
so
that
the
calculation
of
the
servicing
interval
is
carried
out
on
the
basis
of
the
27%
proportion
of
the
total
number
of
revolutions
or
on
the
basis
of
the
absolute
numbers
of
revolutions,
that
is
here
63.7
revolutions
for
the
axis
3,
and
to
determine
in
this
way,
together
with
the
historical
data,
that
is
the
data
indicating
how
many
cycles
have
already
been
performed
by
the
robot,
in
comparison
with
the
recommended
maximum
number
of
revolutions
according
to
the
manufacturer's
specifications
for
when
servicing
is
next
due,
the
servicing
interval
as
such
or
the
remaining
time
period
before
a
next
servicing
time.
Eine
Möglichkeit
besteht
darin,
die
höchst
belastetet
Achse,
nämlich
die
Achse
3
im
gewählten
Beispiel
als
maßgebliche
Achse
festzulegen,
so
dass
die
Berechnung
des
Wartungsintervalls
auf
Grundlage
der
27%
Umdrehungsanteil
an
der
Gesamtumdrehungszahl
oder
aufgrund
der
absoluten
Umdrehungszahlen,
nämlich
hier
63,7
Umdrehungen
für
die
Achse
drei,
erfolgt
und
auf
diese
Weise
zusammen
mit
den
historischen
Daten
also
den
Daten,
die
angeben
wie
viele
Zyklen
bereits
vom
Roboter
geleistet
wurden,
im
Vergleich
zu
der
empfohlenen
maximalen
Umdrehungszahl
gemäß
der
Herstellerangaben
für
eine
nächst
folgende
Wartung,
das
Wartungsintervall
als
solches
oder
den
verbleibenden
Zeitraum
bis
zu
einem
nächsten
Wartungszeitpunkt
ermittelt
werden.
EuroPat v2
By
this
relocation
of
the
selection
of
the
network,
which
only
occurs
in
a
conventional
architecture
of
the
communication
path
between
the
servicing
of
the
protocol
and
the
device
drivers,
it
is
possible,
to
early
reroute
the
communication
connection
to
the
faster
additional
communication
path,
i.e.
before
or
immediately
after
access
to
the
operation
system
kernel
and
above
all,
before
servicing
of
the
communication
protocols.
Durch
diese
Verlagerung
der
Auswahl
des
Netzwerkes,
die
bei
einer
herkömmlichen
Architektur
des
Kommunikationspfades
erst
zwischen
der
Abarbeitung
des
Protokolls
und
den
Gerätetrebern
stattfindet,
ist
es
möglich,
die
Kommunikationsverbindungen
frühzeitig,
d.h.
unmittelbar
nach
Eintritt
in
den
Betriebssystemkern
und
vor
allem
vor
Abarbeitung
der
Kommunikationsprotokolle
auf
den
schnelleren
zusätzlichen
Kommunikationspfad
umzuleiten.
EuroPat v2
One
possibility
is
to
make
the
axis
that
undergoes
the
most
movement,
here
the
axis
3,
the
decisive
axis
in
the
chosen
example,
so
that
a
calculation
of
the
servicing
interval
is
carried
out
on
the
basis
of
the
27%
proportion
of
the
total
number
of
revolutions
or
on
the
basis
of
the
absolute
numbers
of
revolutions,
that
is
here
63.7
revolutions
for
the
axis
3,
and
to
specify
in
this
way,
together
with
the
historical
data,
that
is
the
data
indicating
how
many
cycles
have
already
been
performed
by
the
robot,
in
comparison
with
the
recommended
maximum
number
of
revolutions
according
to
the
specifications
of
the
manufacturer
for
when
servicing
is
next
due,
the
servicing
interval
as
such
or
the
remaining
time
period
before
a
next
servicing
time.
Eine
Möglichkeit
besteht
darin,
die
am
meisten
bewegte
Achse,
hier
die
Achse
3,
im
gewählten
Beispiel
als
maßgebliche
Achse
festzulegen,
so
dass
die
Berechnung
des
Wartungsintervalls
auf
Grundlage
des
27%
Umdrehungsanteils
an
der
Gesamtumdrehungszahl
oder
aufgrund
der
absoluten
Umdrehungszahlen,
nämlich
hier
63,7
Umdrehungen
für
die
Achse
3,
erfolgt
und
auf
diese
Weise
zusammen
mit
den
historischen
Daten,
also
den
Daten,
die
angeben,
wieviele
Zyklen
vom
Roboter
bereits
geleistet
wurden,
im
Vergleich
zu
der
empfohlenen
maximalen
Umdrehungszahl
zu
sehen,
die
gemäß
der
Herstellerangaben
für
eine
nächstfolgende
Wartung,
das
Wartungsintervall
als
solches
oder
den
verbleibenden
Zeitraum
bis
zu
einem
nächsten
Wartungszeitpunkt
angeben.
EuroPat v2
Ensure
that
the
electricity
supply
is
switched
off
completely
before
installing
or
servicing
this
product.
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Stromversorgung
vollständig
ausgeschaltet
ist,
bevor
Sie
dieses
Produkt
installieren
oder
warten.
CCAligned v1
It
first
went
out
of
the
wharf
in
1996
and
early
this
summer,
TUI
sent
it
to
general
inspection
and
servicing,
before
commissioning
it
for
their
new
business
line
TUI
Cruises.
In
Dienst
gestellt
wurde
es
1996
und
im
Frühsommer
von
TUI
nach
gründlicher
Überholung
als
erstes
Schiff
des
neuen
Geschäftsfeldes
TUI
Cruises
in
Dienst
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Always
make
sure
that
the
tool
is
switched
off
and
disconnected
from
the
power
supply
before
carrying
out
servicing
work.
Achten
Sie
immer
darauf,
dass
das
Werkzeug
ausgeschaltet
und
ausgesteckt
ist
bevor
Sie
eine
Wartung
durchführen.
ParaCrawl v7.1
All
energy
sources
must
be
isolated
and
rendered
inoperative
before
maintenance
or
servicing
can
begin.
Alle
Energiequellen
müssen
isoliert
und
außer
Betrieb
gesetzt
werden,
bevor
mit
den
Arbeiten,
der
Instandhaltung
oder
Überholung
begonnen
wird.
ParaCrawl v7.1
In
our
experience,
our
film
punching
tools
can
perform
15-20
million
punches
before
they
need
servicing.
Aus
Erfahrung
wissen
wir,
dass
unsere
Folienwerkzeuge
15
bis
20
Millionen
Schläge
ausführen
können,
bevor
eine
Servicemaßnahme
notwendig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
mechanical
and
plant
engineering,
for
example,
sensors
are
being
developed
that
enable
machines
to
autonomously
report
when
they
need
servicing
–
before
a
breakdown
occurs.
Der
Maschinen-
und
Anlagenbau
setzt
beispielsweise
auf
Sensoren,
mit
deren
Hilfe
die
Maschinen
selbstständig
melden,
dass
sie
gewartet
werden
müssen.
Und
zwar,
bevor
es
zu
einem
Ausfall
kommt.
ParaCrawl v7.1
Candidates
are
subsequently
verified
by
the
Legal
Service
before
formal
action
is
taken.
Bevor
formelle
Maßnahmen
eingeleitet
werden,
überprüft
der
Juristische
Dienst
diese
Rechtsakte.
TildeMODEL v2018
This
measurement
can
be
done
before
putting
into
service
or
under
full
operation
conditions.
Diese
Messung
kann
vor
der
Inbetriebnahme
oder
im
Vollbetrieb
durchgeführt
werden.
DGT v2019
Expenses
incurred
before
the
services
are
given
are
not
eligible.
Vor
der
Erbringung
der
Dienstleistungen
angefallene
Kosten
sind
nicht
zuschussfähig.
DGT v2019
No,
this
is
a
memory
from
before
my
national
service,
I've
been
an
amateur
boxer.
Nein,
ich
war
vor
dem
Militärdienst
Amateur-Boxer.
OpenSubtitles v2018
I'm
auditioning
for
a
new
one
tomorrow
before
the
dinner
service.
Morgen
vor
dem
Abendessen
stellen
sich
mir
Kandidaten
für
einen
neuen
vor.
OpenSubtitles v2018