Translation of "Bears the risk" in German

The buyer of the yard bears the risk for any additional costs.
Der Käufer der Werft trage das Risiko etwaiger Mehrkosten.
DGT v2019

It is also unclear who bears the risk in the event of accidents.
Es ist auch nicht klar, wer das Risiko bei Unfällen trägt.
Europarl v8

This option bears the following inherent risk:
Diese Option birgt das folgende Risiko:
ELRC_2682 v1

It is the French State which, in this case, bears the financial risk of the measure.
Der französische Staat trägt das finanzielle Risiko dieser Maßnahme.
DGT v2019

The requestor bears the shipping risk and shipping costs for return shipment.
Das Versandrisiko sowie die Versandkosten für die Rücksendung trägt der/die BestellerIn.
ParaCrawl v7.1

Realignment is possible, of course, but bears the risk of deviations.
Späteres Neueinrichten ist zwar möglich, birgt aber immer die Gefahr von Abweichungen.
ParaCrawl v7.1

If the customer is consumer, the TV Turm GmbH bears the dispatch risk.
Ist der Kunde Verbraucher, trägt die TV Turm GmbH das Versandrisiko.
ParaCrawl v7.1

The vehicle owner bears the risk for the battery’s loss of value.
Das Risiko des Wertverlustes der Batterie trägt der Fahrzeughalter.
ParaCrawl v7.1

What happens to the horse after the auction and who bears the risk?
Was passiert mit dem Fohlen nach der Auktion und wer trägt das Risiko?
CCAligned v1

The financing partner bears the risk in respect of the amortization process of the investments.
Das Risiko für den Amortisationsverlauf der Investitionen trägt der Finanzierungspartner.
CCAligned v1

The customer bears the cost and risk of returning the goods.
Der Kunde trägt die Kosten und Gefahr der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

If the price is agreed in foreign currency, the customer bears the exchange rate risk.
Wird der Preis in ausländischer Währung vereinbart, trägt der Kunde das Wechselkursrisiko.
ParaCrawl v7.1

Zühlke bears the risk for any unforeseen events.
Das Risiko für unvorhersehbare Ereignisse trägt Zühlke.
ParaCrawl v7.1

The user bears the sole risk for the use.
Der Nutzer trägt für die Benutzung das alleinige Risiko.
ParaCrawl v7.1

Here, too, the continuing lack of dialogue bears the incalculable risk of exacerbating the situation.
Auch hier birgt die fortgesetzte Sprachlosigkeit das unkalkulierbare Risiko einer Zuspitzung der Lage.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the customer bears the risk of unauthorized use of passwords.
Der Kunde trägt deshalb das Risiko einer unberechtigten Verwendung von Passwörtern.
ParaCrawl v7.1

The Renter bears the entire risk regarding the weather.
Das Witterungsrisiko trägt ausschließlich der Mieter.
ParaCrawl v7.1

For all deliveries, the customer bears the risk of transportation.
Bei allen Lieferungen trägt der Kunde das Transportrisiko.
ParaCrawl v7.1

The contractor bears the risk – for which the client pays a commensurate markup in turn in some cases.
Das Risiko trägt der Auftragnehmer – der Auftraggeber wiederum mitunter einen entsprechenden Aufschlag.
ParaCrawl v7.1

Because this bears the risk that such a part ends up in the packaging.
Dies birgt die Gefahr, dass ein solcher Werkzeugbestandteil in die Verpackung gerät.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the user always bears the risk during transfer of this information.
Das Risiko bei der Übertragung dieser Informationen trägt daher immer der Benutzer.
ParaCrawl v7.1

The user bears the risk of using these links.
Die Nutzung dieser Links erfolgt auf eigene Gefahr und Risiko des Nutzers.
ParaCrawl v7.1

No, the company only bears the market risk.
Nein, das Unternehmen trägt nur das Marktrisiko.
ParaCrawl v7.1

In case of a rental agreement, the customer bears the risk during return transport to MCL.
Bei einem Mietvertrag trägt der Kunde die Gefahr während des Rücktransports.
ParaCrawl v7.1

The customer bears the risk relating to the transfer, technical faults and storage.
Der Kun­de trägt die Gefahr für die Übermittlung, technische Störungen und Speicherung.
ParaCrawl v7.1