Translation of "Risk bearing capital" in German
The
available
risk-bearing
capital
is
compared
with
the
estimated
capital
requirements.
Das
verfügbare
risikotragende
Kapital
wird
ins
Vehältnis
zum
geschätzten
Kapitalbedarf
gesetzt.
ParaCrawl v7.1
A
sphere
in
which
the
European
Union
has
a
clear
responsibility,
which
it
actually
accepts,
is
the
establishment
of
mechanisms
for
giving
small-
and
medium-scale
businesses
access
to
risk-bearing
capital.
Ein
Bereich,
in
dem
die
Europäische
Union
echte
Verantwortung
hat
und
sie
auch
tatsächlich
wahrnimmt,
ist
die
Schaffung
von
Instrumenten,
die
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Zugang
zu
Risikokapital
verschaffen
sollen.
Europarl v8
The
Group
suggested
that
once
a
takeover
bid
has
been
announced,
an
authorisation
by
the
general
meeting
of
shareholders
to
take
action
to
frustrate
the
bid
should
only
be
valid
if
supported
by
a
majority
of
votes
under
a
voting
system
where
all
holders
of
risk-bearing
capital
in
the
company
have
votes
weighted
proportionately
to
their
holding.
Die
Expertengruppe
hatte
vorgeschlagen,
dass
die
von
der
Hauptversammlung
nach
Bekanntmachung
des
Angebots
erteilte
Ermächtigung
für
Abwehrmaßnahmen
nur
dann
wirksam
sein
sollte,
wenn
die
Mehrheit
des
risikotragenden
Kapitals
zugestimmt
hat
(wobei
die
Inhaber
von
risikotragendem
Kapital
bei
der
Abstimmung
ihre
Stimmrechte
im
Verhältnis
zu
ihrem
Anteil
am
risikotragenden
Kapital
ausüben
würden).
TildeMODEL v2018
On
the
facts
in
its
possession,
however,
it
seriously
doubts
whether
the
payments
so
far
received
by
the
Land
of
Berlin
can
be
regarded
as
a
normal
market
remuneration
on
a
capital
injection
of
about
DEM
2
billion,
almost
all
of
which
has
been
at
Landesbank
Berlin's
disposal
for
use
as
risk-bearing
capital,
and
which
has
placed
it
at
an
advantage
over
its
competitors.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Tatsachen
hat
sie
aber
ernsthafte
Bedenken,
ob
das,
was
das
Land
Berlin
für
die
Zufuhr
von
rund
2
Mrd
DM,
die
der
LBB
fast
vollständig
als
haftende
Kapitalbasis
zur
Verfügung
standen,
und
sie
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
in
eine
vorteilhafte
Position
brachte,
bis
heute
an
Zahlungen
erhalten
hat,
als
eine
marktübliche
Vergütung
angesehen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
In
addition,
VAOP
is
entitled
to
impose
obligations
on
its
members
in
the
form
of
a
‘yearly
contribution’,
which
may
be
used
to
cover
operating
charges
or
may
be
regarded
as
risk-bearing
capital.
Darüber
hinaus
hatte
die
VAOP
das
Recht,
ihren
Mitgliedern
Verpflichtungen
in
Form
eines
„jährlichen
Beitrags“
aufzuerlegen,
mit
dem
Betriebskosten
gedeckt
oder
die
als
Risikokapital
betrachtet
werden
konnten.
DGT v2019
On
the
other,
the
target
capital
has
the
function
of
a
warning
signal:
If
the
available
risk-bearing
capital
is
less
than
the
necessary
target
capital,
this
does
not
entail
the
insolvency
of
the
enterprise.
Zum
anderen
hat
das
Zielkapital
die
Funktion
eines
Warnsignals:
Ist
das
vorhandene
risikotragende
Kapital
geringer
als
das
notwendige
Zielkapital,
so
bedeutet
dies
nicht
die
Insolvenz
eines
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1