Translation of "Baseness" in German
There
are
no
limits
to
human
baseness!
Der
menschlichen
Niedrigkeit
sind
wahrlich
keine
Grenzen
gesetzt!
ParaCrawl v7.1
He
attributes
his
own
baseness
to
his
victims.
Seine
eigene
Niedertracht
schiebt
er
hier
seinen
Opfern
zu!
ParaCrawl v7.1
Ignorance,
obstinacy,
baseness,
cannot
serve
as
obstacles
to
the
establishment
of
the
community.
Unwissenheit,
Hartnäckigkeit,
Niedrigkeit,
können
nicht
als
Hindernisse
für
die
Gründung
der
Gemeinschaft
dienen.
ParaCrawl v7.1
Perhaps
you
yourself
will
have
to
go
to
baseness,
for
the
sake
of
achieving
your
own
goal.
Vielleicht
wirst
du
selbst
zur
Niedrigkeit
gehen
müssen,
um
dein
eigenes
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Acclimatization,
adjustment,
and
adaptation
to
an
institutionalized
system
of
suppression
and
unrestricted
administrative
abuse
of
power
leads
to
a
life
that
is
"set
at
a
level
of
baseness"
(Saltykov-Shchedrin).
Die
Gewöhnung,
Anpassung
und
Adaption
an
ein
institutionalisiertes
Unterdrückungssystem
und
an
unbeschränkte
administrative
Willkür
führt
zu
einem
"auf
Niedertracht
geeichten"
Leben
(Saltykov-Scedrin).
ParaCrawl v7.1
Not
to
extinguish
the
proletariat's
unfulfilled
feeling
of
revenge,
but
on
the
contrary
to
stir
it
up
again
and
again,
to
deepen
it,
and
to
direct
it
against
the
real
causes
of
all
injustice
and
human
baseness
–
that
is
the
task
of
the
social
democracy.
Nicht
die
unerfüllten
Rachegefühle
des
Proletariats
zu
ersticken,
sondern
sie
im
Gegenteil
anzustacheln,
zu
vertiefen
und
sie
gegen
die
wahren
Ursachen
aller
Ungerechtigkeit
und
menschlicher
Niedertracht
zu
richten
–
das
ist
die
Aufgabe
der
Sozialdemokratie.
ParaCrawl v7.1